| Э-э, выключатель один-девять, это резиновая уточка | 
| У тебя есть копия на меня, Пигпен? | 
| Да брось | 
| Ах да, десять-четыре свинарника, точно, точно | 
| Ей-богу, до Флагтауна все ясно. | 
| Да брось | 
| Да, это большая десятка четыре, Свинарник. | 
| Да, у нас определенно есть парадная дверь, хороший приятель. | 
| Мерси ради жив, похоже, мы получили конвой | 
| Был ли мрак луны шестого июня | 
| В журналах Kenworth pullin | 
| Кэбовер Пит с рефрижератором | 
| И Джимми таскает свиней | 
| Мы направляемся к медведю на I-10 | 
| Примерно в миле от Шаки-Тауна | 
| Я говорю: «Свинарник, это резиновая уточка. | 
| И я собираюсь положить молот вниз» | 
| Потому что у нас есть маленький старый конвой, раскачивающийся всю ночь | 
| Да, у нас есть маленький конвой, разве она не прекрасное зрелище | 
| Давай и присоединяйся к нашему конвою, ничто не помешает нам | 
| Мы собираемся катить этот конвой грузовиков через США | 
| Конвой | 
| Ах, разбойник Свинья, это Утка, и ты хочешь отступить от этих свиней? | 
| Ах, десять-четыре, около пяти миль или около того | 
| Десять раз, эти свиньи здесь напряжены | 
| К тому времени, когда мы добрались до города Талса, у нас было всего 85 грузовиков. | 
| Но на клеверном листе есть блокпост | 
| И медведи от стены к стене | 
| Да, их дымки толстые, как жуки на бампере | 
| У них даже был медведь в воздухе | 
| Я говорю, вызываю все грузовики, это Утка. | 
| Мы собираемся пойти на охоту на медведя | 
| Потому что у нас большой большой конвой качается всю ночь | 
| Да, у нас большой большой конвой, разве она не прекрасное зрелище? | 
| Давай и присоединяйся к нашему конвою, ничто не помешает нам | 
| Мы собираемся катить этот конвой грузовиков через США | 
| Конвой | 
| А, ты хочешь дать мне десять девяток за этот свинарник? | 
| Ах, отрицательный Пигпен, ты все еще слишком близко | 
| Да, эти свиньи начинают затыкать мои носовые пазухи | 
| Ради милосердия, тебе лучше отступить еще на десять | 
| Ну, мы свернули Interstate 44 | 
| Как ракетные сани на рельсах | 
| Мы разорвали все наши мошеннические листы | 
| И оставил их сидеть на весах | 
| К тому времени, когда мы попадем в этот город Ши | 
| Их медведи были умными | 
| Они привели подкрепление | 
| От Национальной гвардии Иллинойса | 
| Есть броневики, танки и джипы | 
| И буровые установки любого размера | 
| Да курятники были полны медведей | 
| И вертолеты заполнили небо | 
| Ну, мы сняли линию | 
| И пошел ва-банк | 
| С тысячей кричащих грузовиков | 
| И одиннадцать длинноволосых друзей Иисуса | 
| В микроавтобусе шартрез | 
| Ах, Содбастер, это Утка, давай сюда, десять четыре | 
| Эй, Содбастер, послушай, ты хочешь поставить этот микроавтобус позади этого жокея-самоубийцы? | 
| Да, он тащит динамит, ему нужна вся помощь, которую он может получить | 
| Ну, мы проложили полосу для берега Джерси | 
| И готов пересечь черту | 
| Я мог видеть, что мост был усеян медведями | 
| Но у меня не было ни копейки | 
| Я говорю Свинарник, это резиновая уточка. | 
| Мы просто не собираемся платить за проезд | 
| Итак, мы разбили ворота, сделав девяносто восемь. | 
| Я говорю, пусть дальнобойщики катят, десять-четыре | 
| Потому что у нас есть могучий конвой, качающийся всю ночь (качающийся всю ночь) | 
| Да, у нас есть могучий конвой, разве она не прекрасное зрелище (оооо) | 
| Давай и присоединяйся к нашему конвою, ничто не помешает нам | 
| Мы собираемся катить этот конвой грузовиков через США | 
| Конвой (конвой) | 
| Конвой (конвой) | 
| Ах, десять-четыре свинарника. | 
| Какая у тебя двадцатка? | 
| ОМАХА? | 
| Ну, они точно должны знать, что делать с этими свиньями | 
| Что ж, милости ради жив, хороший приятель, мы собираемся вернуться отсюда | 
| Так что держите своих жуков подальше от своего стекла и медведей от своего… хвоста | 
| Мы поймаем вас на шлепанце | 
| Это резиновая уточка сбоку, мы ушли, пока, пока |