| Uno Di Questi Giorni Ti Sposero (оригинал) | Uno Di Questi Giorni Ti Sposero (перевод) |
|---|---|
| Un giorno di questi | Один из этих дней |
| Ti sposerò, stai tranquilla | Я выйду за тебя замуж, не волнуйся |
| Così la smetterai | Итак, вы перестанете |
| Di darmi il tuo amore | Чтобы дать мне свою любовь |
| Col contagocce | С капельницей |
| Un giorno di questi | Один из этих дней |
| Ti sposerò, stai tranquilla | Я выйду за тебя замуж, не волнуйся |
| Così la smetterai | Итак, вы перестанете |
| Di rinfacciarmi quello | Обвинить меня в этом |
| Che dice il mondo | Что говорит мир |
| Un giorno di questi | Один из этих дней |
| Ti giurerò d’amarti | я клянусь любить тебя |
| Sino all’ultimo giorno; | До последнего дня; |
| Ma tu sai già benissimo | Но ты уже хорошо знаешь |
| Che non si può sapere | Этого нельзя знать |
| Cosa sarà domani… | Что будет завтра... |
| Un giorno di questi | Один из этих дней |
| Ti sposerò, stai tranquilla | Я выйду за тебя замуж, не волнуйся |
| Così tu avrai diritto | Таким образом, вы будете иметь право |
| Di avere quelle cose | Чтобы иметь эти вещи |
| Che adesso io ti do | Который теперь я даю тебе |
| Soltanto perché t’amo: | Просто потому, что я люблю тебя: |
| Anche l’amore | тоже любовь |
