Перевод текста песни Ne sois pas si bête - France Gall

Ne sois pas si bête - France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne sois pas si bête, исполнителя - France Gall.
Дата выпуска: 03.12.2014
Язык песни: Французский

Ne Sois Pas Si Bête

(оригинал)

Не будь так глупа

(перевод на русский)
Il est très timide, avec ses copainsОн очень робок в кругу своих приятелей,
Mais avec les filles, il ne craint plus rienА в общении с девушками его уже ничего не страшит.
Chaque fois qu'on danse, il nous snob un peuКаждый раз, когда я танцую, он ведет себя немного заносчиво,
Et dans ses bras, oui dans ses brasИ в своих объятьях, да, в своих объятьях,
Il nous tient des propos, comme çaОн держит меня речами, такими вот:
--
Ne sois pas si bête, bête, bête"Не будь так глупа, глупа, глупа,
Serre-moi plus fort, et plus fort encoreПрижмись ко мне крепче, еще крепче.
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moiНе волнуйся, не пугайся меня,
Car tu es encore une petite fille pour moiВедь ты все еще маленькая девочка для меня".
--
Il nous raccompagne, jusqu'à notre porteОн провожает меня до двери,
Sans nous embrasser, le Diable l'emporteНе поцеловав, уходит, ведомый демоном.
C'est presqu'une offense, c'est un drôle de jeuЭто почти что оскорбление, глупая игра,
Quand dans ses bras, oui dans ses brasКогда в своих объятьях, да, в своих объятьях,
Il nous tient des propos, comme çaОн держит меня речами, такими вот:
--
Ne sois pas si bête, bête, bête"Не будь так глупа, глупа, глупа,
Serre-moi plus fort, et plus fort encoreПрижмись ко мне крепче, еще крепче.
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moiНе волнуйся, не пугайся меня,
Car tu es encore une petite fille pour moiВедь ты все еще малышка для меня".
--
Il croyait vraiment qu'il était le plus malinОн действительно считал, что самый хитрый,
Mais heureusement, il n'en était rienНо, к сожалению, он не был таким.
Un soir de vacances, qu'il m'accompagnaitОднажды вечером, на отдыхе, он провожал меня,
Moi je l'ai pris, oui dans mes brasЯ взяла его за руку, да, заключая его в свои объятья,
En lui disant Chéri, crois-moiГоворя ему "милый, доверься мне".
--
Ne sois pas si bête, bête, bête"Не будь так глупа, глупа, глупа,
Serre-moi plus fort, et plus fort encoreПрижмись ко мне крепче, еще крепче.
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moiНе волнуйся, не пугайся меня,
Car tu es encore une petite fille pour moiВедь ты все еще малышка для меня".
--
Voyant qu'il était trop bête, bête, bêteВидя, что он слишком глуп, глуп, глуп,
Il m'a embrasséОн обнял меня,
Encore embrassé et depuis c'est lui qui est menéПотом поцеловал, а после именно он обвел,
Mené par le bout du nezОбвел меня вокруг пальца*.
--

Ne sois pas si bête

(оригинал)
Il est très timide, avec ses copains
Mais avec les filles, il ne craint plus rien
Chaque fois qu’on danse, il nous snob un peu
Et dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça
Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t’en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite fille pour moi
Il nous raccompagne, jusqu'à notre porte
Sans nous embrasser, le Diable l’emporte
C’est presqu’une offense, c’est un drôle de jeu
Quand dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça
Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t’en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite fille pour moi
Il croyait vraiment qu’il était le plus malin
Mais heureusement, il n’en était rien
Un soir de vacances, qu’il m’accompagnait
Moi je l’ai pris, oui dans mes bras
En lui disant Chéri, crois-moi
Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t’en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite garçon pour moi
Voyant qu’il était trop bête, bête, bête
Il m’a embrassé
Encore embrassé et depuis c’est lui qui est mené
Mené par le bout du nez

Не будь таким глупым.

(перевод)
Он очень стесняется своих друзей
Но с девушками он ничего не боится
Каждый раз, когда мы танцуем, он немного пренебрегает нами.
И на руках, да на руках
Он так с нами разговаривает
Не будь таким тупым, тупым, тупым
Держи меня крепче и крепче
Не волнуйся, не бойся меня
Потому что ты все еще маленькая девочка для меня.
Он ведет нас к нашей двери
Не целуя нас, Дьявол побеждает
Это почти преступление, это забавная игра
Когда на руках, да на руках
Он так с нами разговаривает
Не будь таким тупым, тупым, тупым
Держи меня крепче и крепче
Не волнуйся, не бойся меня
Потому что ты все еще маленькая девочка для меня.
Он действительно думал, что он самый умный
Но, к счастью, этого не было.
Однажды вечером в отпуске, что он сопровождал меня
Я взял его, да на руки
Рассказывая ей, дорогая, поверь мне.
Не будь таким тупым, тупым, тупым
Держи меня крепче и крепче
Не волнуйся, не бойся меня
Потому что ты все еще маленький мальчик для меня.
Видя, что он слишком глуп, глуп, глуп
он поцеловал меня
Поцеловал снова и с тех пор, как его привели
Во главе с кончиком носа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ella, elle l'a 2005
Résiste 2005
Poupée de cire, poupée de son 2019
Die schönste Musik, die es gibt 1997
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) 1997
Samba Mambo 2005
Poupee De Cire Poupee De Son 2008
Ne dis pas aux copains 2019
Il jouait du piano debout 2005
Donner Pour Donner ft. France Gall 1989
La déclaration d'amour 2005
Si maman si 2005
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Musique 2005
Les Aveux ft. France Gall 2020
Babacar 2005
Débranche 2005
Sacrè charlemagne 2019
Christiansen 2019
Jazz a Gogo 2019

Тексты песен исполнителя: France Gall