| I wake up at the end of a long, dark, lonely year | Я просыпаюсь в конце долгого, мрачного, одинокого года, |
| It's bringing out the worst in me | Который проявляет все худшее во мне. |
| I hear your voice start breaking in fear | Я слышу в твоем голосе прорывается страх, |
| When the lights go down | Когда свет гаснет. |
| - | - |
| And I still feel you looking over my shoulder | И я все еще чувствую, как ты смотришь поверх моего плеча, |
| Your sinking guilt and approaching nightmare | Твою тонущую вину и приближающийся кошмар, |
| And I know none of us will survive | И я знаю, никто из нас не выживет, |
| Because I know everything | Потому что я знаю все. |
| - | - |
| And my dear I need you to move a little faster | Дорогая, я хочу чтобы ты двигалась быстрее, |
| This second counts as the rest of your life | Эта секунда считается остатком твоей жизни. |
| Your final word and an itchy finger | Твое последнее слово и желание схватиться за пистолет... |
| And then it's taken away | А потом все пройдет. |
| - | - |
| And we'll be beaten down without mercy or meaning | Мы будем сокрушены без сожаления и смысла. |
| I turn my face to a careless skyline | Я поднимаю лицо к безразличному небу, |
| I'm searching hard for a sign from heaven | Я тщетно ищу знак свыше, |
| But they've forgotten me here | Но они забыли о том, что я тут. |
| - | - |
| You can just stop talking, I get it | Ты можешь просто замолчать, я понял. |
| I hear your silence loud and clear | Я слышу твое молчание, громкое и отчётливое. |
| I know it's barely a thought but it'll see us through | Я знаю, это едва ли мысль, но она глядит сквозь нас. |
| I'm only setting you free so just let it happen | Я всего лишь освобождаю тебя, так что просто дай этому случиться. |
| Just let it happen, no need to fear | Просто дай этому случиться, не бойся, |
| Yeah you can just stop talking, I get it | Да, ты можешь просто замолчать, я понял. |
| - | - |
| Sex, f*ck, and fluorescent lighting | Секс, тра*, флюоресцентные огни, |
| A hollow point on an angry bullet | Углубление на головной части яростной пули. |
| We're on the teeth of a crocodile | Мы в пасти крокодила, |
| We're in the mouth of the gun | МЫ под мушкой пистолета. |
| - | - |
| And sometimes at night I feel I'm just a broken vessel | Иногда по ночам я чувствую себя разбитыи сосудом, |
| An instrument with a darker purpose | Инструментом для темных целей. |
| I'm at the throat of the young and the helpless | Я в глотке молодых и беспомощных, |
| Because they've got nothing to say | Потому что им нечего сказать. |
| - | - |