Перевод текста песни Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - Deh, pietoso, oh Addolorata - Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди

Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - Deh, pietoso, oh Addolorata - Margaret Price, Geoffrey Parsons, Джузеппе Верди
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - Deh, pietoso, oh Addolorata , исполнителя -Margaret Price
Песня из альбома: Margaret Price In Recital
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - Deh, pietoso, oh Addolorata (оригинал)Verdi: Songs for Voice and Piano / Seste Romanze I - Deh, pietoso, oh Addolorata (перевод)
Deh, pietoso, oh Addolorata О, жалкий, о скорбный
China il guardo al mio dolore; Посмотри на мою боль;
Tu, una spada fitta in core Ты, меч глубоко в твоем сердце
Volgi gl’occhi desolata Превратите свои глаза в пустыню
Al morente tuo figliuol К твоему умирающему сыну
Quelle occhiate, i sospir vanno Эти взгляды, вздохи идут
Lassù al padre e son preghiera Там к отцу, и я молюсь
Che il suo tempri ed il tuo affanno Пусть его нрав и твоя беда
Come a me squarcin le viscere Что касается меня, разрывающего кишечник
Gl’insoffribili miei guai Мои невыносимые проблемы
E dell’ansio petto i palpiti И сердцебиение тревоги в груди
Chi comprendere può mai? Кто вообще может понять?
Di che trema il cor?От чего трепещет сердце?
Che vuol? Чего ты хочешь?
Ah!Ах!
tu sola il sai, tu sol! ты один это знаешь, ты один!
Sempre, ovunque il passo io giro Всегда, куда бы я ни пошел, я поворачиваюсь
Qual martiro, qual martiro Какой мученик, какой мученик
Qui nel sen porto con me! Вот в сене я приношу с собой!
Solitaria appena, oh, quanto Просто одиноко, о, как много
Verso allora, oh, quanto pianto К тому времени, о, как сильно я плачу
E di dentro scoppia il cor И сердце разрывается внутри
Sul vasel del finestrino На вазеле окна
La mia la crima scendea Моя преступность пошла вниз
Quando all’alba del mattino Когда на рассвете утром
Questi fior per te cogliea Возьмите эти цветы для вас
Chè del sole il primo raggio Какой первый луч солнца
La mia stanza rischiarava Моя комната была яркой
E dal letto mi cacciava И он выбросил меня из постели
Agitandomi il dolor Перемешивание боли
Ah, per te dal disonore Ах, для тебя от бесчестия
Dalla morte io sia salvata От смерти я спасен
Deh, pietoso al mio dololre О, жаль моей печали
China il guardo, oh Addolorata!Взгляни вниз, о Скорбящая!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2020
2018
2020
2020
2021
2013
1996
2009
2013
1997
2020
2004
1957
Messiah Part I: Chorus: And the Glory of the Lord Shall be Revealed
ft. Johannes Somary, Yvonne Minton, Alexander Young
2013
2009
2017
2019
Messiah, HWV 56: Chorus: And the glory, the glory of the Lord
ft. J Somary, Amor Artis Chamb Choir, Justino Diaz
2014
2022