| Where’s the manager?
| Где менеджер?
|
| I’m the manager
| я менеджер
|
| Who’s the manager?
| Кто менеджер?
|
| Where’s the manager?
| Где менеджер?
|
| I eat on her face, then I eat at her waist
| Я ем на ее лице, потом я ем на ее талии
|
| I know bitches, they callin' me Hannibal
| Я знаю сучек, они зовут меня Ганнибалом
|
| Fuck up a Phantom, and I didn’t finish my dinner
| Облажался Фантом, а я не доел свой ужин
|
| This money is federal, bustin' out of pocket
| Эти деньги федеральные, из кармана
|
| I gotta walk back to the bank, yeah
| Мне нужно вернуться в банк, да
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Walk back to the bank, yeah
| Вернитесь в банк, да
|
| Drinkin' all the lean, I need a four, yeah
| Пью все худое, мне нужна четверка, да
|
| Smokin' all the weed, I need a O, yeah
| Курю всю травку, мне нужен О, да
|
| Drinkin' all the lean, I need a four, uh (Don't want no gas or fire)
| Пью все постное, мне нужна четверка (не хочу ни газа, ни огня)
|
| Smokin' all the weed, I need a O, uh
| Курю всю травку, мне нужен О, э-э
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Talk back to the bank
| Переговорить с банком
|
| No one, no Jackson 5
| Нет никого, нет Джексона 5
|
| Talk back to the Franks
| Поговорите с франками
|
| Diamonds, talk back to my chain
| Бриллианты, поговори с моей цепью
|
| I bounce back in my lane
| Я возвращаюсь в свою полосу
|
| I talk back to the bank, ooh
| Я переговариваюсь с банком, ох
|
| I walk back to the bank
| Я возвращаюсь в банк
|
| I’m talkin' Evil Knievel
| Я говорю о Злом Книвеле
|
| I’m talkin' Leave it to Beaver
| Я говорю, оставь это Биверу
|
| Good thing I don’t need you either
| Хорошо, что ты мне тоже не нужен
|
| I got my strut like «Indeed, ah»
| Я получил свою стойку, как «Действительно, ах»
|
| Boy, you a bitch and I pepped ya
| Мальчик, ты сука, и я подбодрил тебя
|
| Bitch, I’m too cold, catch a fever
| Сука, мне слишком холодно, подхвати лихорадку
|
| I’m out here dressed like a Beatle
| Я здесь, одетый как Битлз
|
| I do this shit for my people
| Я делаю это дерьмо для своих людей
|
| I’m on that drink and I don’t give a fuck what you think
| Я на выпивке, и мне плевать, что ты думаешь
|
| I been stockin' on pinks, uh
| Я запасался розовыми, а
|
| Tell me who the man in here, uh, uh
| Скажи мне, кто этот мужчина здесь, эм, эм
|
| Tell me who the manager, uh, uh
| Скажи мне, кто менеджер, а, а
|
| No, I don’t pour ch&agne
| Нет, я не наливаю шампанское
|
| You know what it cost, the chain
| Вы знаете, чего это стоит, цепь
|
| I need some money, I’m doin' two hundred
| Мне нужны деньги, я делаю двести
|
| And I’m tryin' to stop the pain
| И я пытаюсь остановить боль
|
| Where’s the manager? | Где менеджер? |
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| I’m the manager (Somebody let me in)
| Я менеджер (Кто-то впустил меня)
|
| Who’s the manager? | Кто менеджер? |
| (Where is your manager?)
| (Где ваш менеджер?)
|
| Where’s the manager? | Где менеджер? |
| (Let me in)
| (Впусти меня)
|
| I eat on her face, then I eat at her waist
| Я ем на ее лице, потом я ем на ее талии
|
| I know bitches, they callin' me Hannibal
| Я знаю сучек, они зовут меня Ганнибалом
|
| Fuck up a Phantom, and I didn’t finish my dinner
| Облажался Фантом, а я не доел свой ужин
|
| This money is federal, bustin' out of pocket
| Эти деньги федеральные, из кармана
|
| I gotta walk back to the bank, yeah
| Мне нужно вернуться в банк, да
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Walk back to the bank, yeah
| Вернитесь в банк, да
|
| Drinkin' all the lean, I need a four, yeah
| Пью все худое, мне нужна четверка, да
|
| Smokin' all the weed, I need a O, yeah
| Курю всю травку, мне нужен О, да
|
| Drinkin' all the lean, I need a four, uh (Hey, hey)
| Пью все постное, мне нужна четверка (Эй, эй)
|
| Smokin' all the weed, I need a O, uh (It's Dolph)
| Курю всю травку, мне нужно О, э-э (это Дольф)
|
| Sixteen, that’s a pint (A seal)
| Шестнадцать, это пинта (печать)
|
| Jacket and jeans off-white (Yup)
| Куртка и джинсы кремового цвета (ага)
|
| Got fifty on me, somethin' light (Racks)
| У меня пятьдесят, что-нибудь легкое (Стойки)
|
| I just pulled up in somethin' tight (Horses)
| Я только что остановился в чем-то узком (Лошади)
|
| My bitch told my bitch she wanna fight (What?)
| Моя сука сказала моей суке, что хочет драться (Что?)
|
| Send 12 to the left when you’re right (Right, damn)
| Отправьте 12 влево, когда вы правы (правильно, черт возьми)
|
| I must be doin' somethin' right (Damn)
| Я должен делать что-то правильно (черт)
|
| I spent too much money on ice
| Я потратил слишком много денег на лед
|
| Roll the gelato, get high (High)
| Сверните мороженое, получите кайф (кайф)
|
| In the bank with the Chinese eyes (Ha)
| В банке с китайскими глазами (Ха)
|
| Benjamin Frank', that’s my guy (That's my guy)
| Бенджамин Франк, это мой парень (это мой парень)
|
| Stack 'em, put 'em to the side
| Сложите их, положите в сторону
|
| My bitch in the car pourin' drink (Drink)
| Моя сука в машине наливает напиток (выпивает)
|
| Took her to the trap, first date (On God)
| Завел ее в ловушку, первое свидание (О Боге)
|
| It ain’t about money, bitch, wait (On God)
| Дело не в деньгах, сука, подожди (О Боге)
|
| I don’t want that love if it’s fake (Hey)
| Я не хочу этой любви, если она фальшивая (Эй)
|
| Still stuffin' racks in the safe (Yeah)
| Все еще набиваю стойки в сейфе (Да)
|
| Still stuffin' stacks in the safe (Yeah, yeah)
| Все еще набиваю пачки в сейфе (Да, да)
|
| Just smoked a blunt to the face (Strong)
| Просто выкурил косяк в лицо (сильно)
|
| Come here, girl, I just want some face (Ugh)
| Иди сюда, девочка, я просто хочу немного лица (тьфу)
|
| Pour a eight, go outer space (Woo)
| Налей восемь, иди в открытый космос (Ву)
|
| I pour a eight, go outer space
| Я наливаю восьмерку, иду в открытый космос
|
| Get hot like I’m in the race (Yeah)
| Стань горячим, как будто я участвую в гонке (Да)
|
| Then I go pull up at Chase (Skrrt)
| Затем я подъезжаю к Чейзу (Скррт)
|
| Where’s the manager?
| Где менеджер?
|
| I’m the manager
| я менеджер
|
| Who’s the manager?
| Кто менеджер?
|
| Where’s the manager?
| Где менеджер?
|
| I eat on her face, then I eat at her waist
| Я ем на ее лице, потом я ем на ее талии
|
| I know bitches, they callin' me Hannibal
| Я знаю сучек, они зовут меня Ганнибалом
|
| Fuck up a Phantom, and I didn’t finish my dinner
| Облажался Фантом, а я не доел свой ужин
|
| This money is federal, bustin' out of pocket
| Эти деньги федеральные, из кармана
|
| I gotta walk back to the bank, yeah
| Мне нужно вернуться в банк, да
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Walk back to the bank (Walk back)
| Вернитесь в банк (Вернитесь)
|
| Walk back to the bank, yeah
| Вернитесь в банк, да
|
| Drinkin' all the lean, I need a four, yeah
| Пью все худое, мне нужна четверка, да
|
| Smokin' all the weed, I need a O, yeah
| Курю всю травку, мне нужен О, да
|
| Drinkin' all the lean, I need a four, uh (Don't want no gas or fire)
| Пью все постное, мне нужна четверка (не хочу ни газа, ни огня)
|
| Smokin' all the weed, I need a O, uh | Курю всю травку, мне нужен О, э-э |