| Well now I’ve been on my own for many a year
| Ну, теперь я был один в течение многих лет
|
| Seems like I’ll never get loved
| Кажется, меня никогда не полюбят
|
| Got me a hand on this brother of mine
| Приложил руку к этому моему брату
|
| And I’m gonna get me the rub
| И я собираюсь получить протирку
|
| Turn me the lights down to a purple glow
| Выключи мне свет до фиолетового свечения.
|
| Put Bessie Smith on the wail
| Поставьте Бесси Смит под стражу
|
| Bring me the five young daughters
| Принеси мне пятерых дочерей
|
| And help my ship to set sail
| И помоги моему кораблю отплыть
|
| Mother Fist never gets angry
| Мать Кулак никогда не злится
|
| Mother Fist she never gets bored
| Mother Fist ей никогда не бывает скучно
|
| I don’t have to feed her
| Мне не нужно ее кормить
|
| I just have to need her
| Я просто должен нуждаться в ней
|
| She cries give me the word
| Она плачет, дай мне слово
|
| When I’m downtown in Barcelona
| Когда я в центре Барселоны
|
| When I’m pissed or when I’m pissed off
| Когда я злюсь или когда я злюсь
|
| Mother Fist just gives me her tender kiss
| Мать Кулак просто дарит мне свой нежный поцелуй
|
| And some of her sexy stuff
| И некоторые из ее сексуальных штучек
|
| And I lock my door from the inside
| И я запираю дверь изнутри
|
| Turn my mind to sweet sweet pain
| Обрати мой разум к сладкой сладкой боли
|
| And I wail just like Yma Sumac
| И я вою так же, как Има Сумак
|
| Mother Fist she never complains
| Мать Кулак, она никогда не жалуется
|
| Mother Fist never gets angry
| Мать Кулак никогда не злится
|
| Mother Fist she never gets bored
| Mother Fist ей никогда не бывает скучно
|
| I don’t have to feed her
| Мне не нужно ее кормить
|
| I just have to need her
| Я просто должен нуждаться в ней
|
| She cries give me the word
| Она плачет, дай мне слово
|
| Now I don’t care if I’m in a prison
| Теперь мне все равно, если я в тюрьме
|
| In confinement solitary
| В одиночном заключении
|
| A soldier lost in the legion
| Солдат, потерянный в легионе
|
| Or a sailor out on the sea
| Или моряк в море
|
| A beggar, thief or a rich man
| Нищий, вор или богатый человек
|
| A gunman mercenary
| Наемник-стрелок
|
| A one legged crook
| Одноногий мошенник
|
| An Armenian cook
| Армянский повар
|
| As long as my mother’s with me
| Пока моя мама со мной
|
| Mother Fist never gets angry
| Мать Кулак никогда не злится
|
| Mother Fist she never gets bored
| Mother Fist ей никогда не бывает скучно
|
| I don’t have to feed her
| Мне не нужно ее кормить
|
| I just have to need her
| Я просто должен нуждаться в ней
|
| She cries give me the word | Она плачет, дай мне слово |