| Elle habite une petite cabanne
| Она живет в маленькой каюте
|
| Bien cach? | Хорошо спрятался? |
| E sous les grands palmiers
| E под высокими пальмами
|
| Ses deux filles cueillent des bananes
| Две его дочери собирают бананы
|
| Pendant qu’elle cuit le d? | Пока она готовит d? |
| Ner
| Нер
|
| Elle est si bonne cuisini? | Она так хорошо готовит? |
| Re Que les gars viennent de tr? | Re Какие ребята пришли из tr? |
| S loin
| S далеко
|
| Et regardent dans sa soupi? | И посмотреть на его вздох? |
| Re En chantant ce refrain:
| Повторно пою этот припев:
|
| Eh! | Привет! |
| Mama! | Мама! |
| Comme? | Нравиться? |
| A sent bon chez toi
| Хорошо пахнет дома
|
| Eh! | Привет! |
| Mama! | Мама! |
| Qu’est-ce que tu fais cuire par l??
| Что ты там готовишь?
|
| Qui t’a vendu ton tour de taille
| Кто продал тебе твою талию
|
| Il ne t’a pas vol?
| Он не украл у тебя?
|
| Vive la bonne boustifaille
| Да здравствует хорошая жратва
|
| Que Mama m’a donn? | Что мама дала мне? |
| E Elle a des amis innombrables
| E У нее бессчетное количество друзей
|
| Et les gars veulent des plats exquis
| А ребятам хочется изысканных блюд
|
| Ils roulent tr? | Они катят тр? |
| S souvent sous la table
| S часто под столом
|
| Et se retrouvent dans son lit
| И оказаться в его постели
|
| Mais honni soit qui mal y pense
| Но позор тому, кто думает неправильно
|
| Car Mama fait? | Потому что мама делает? |
| A uniquement
| Имеет только
|
| Pour pouvoir leur garnir la panse
| Чтобы иметь возможность набить животы
|
| De chocolat fumant
| Из дымящегося шоколада
|
| Eh! | Привет! |
| Mama! | Мама! |
| Comme? | Нравиться? |
| A sent bon chez toi
| Хорошо пахнет дома
|
| Eh! | Привет! |
| Mama! | Мама! |
| Qu’est-ce que tu fais chauffer l??
| Что ты там греешь?
|
| Ton corsage a un tel volume
| У твоего лифа такой объем
|
| Qu’on en est? | Что о? |
| Tonn?
| Тон?
|
| Mais on dort comme dans la plume
| Но мы спим как в пуху
|
| Le nez dans tes n? | Нос в ваших носах? |
| N? | НЕТ? |
| S!
| С!
|
| Quelques fois, nous sommes trois ou quatre
| Иногда нас трое или четверо
|
| A venir d? | Приходящий из |
| Ner chez Mama
| Нэр у мамы
|
| Et il faut la voir se d? | И ты должен увидеть ее |
| Battre
| Бить
|
| Pour contenter ce monde-l?
| Чтобы угодить этому миру?
|
| Ses deux filles arrivent? | Его две дочери приедут? |
| L’aide
| Уродливый
|
| Et s’asseyent sur vos genoux
| И сидеть на коленях
|
| ? | ? |
| A fait un petit interm? | Сделали небольшой антракт? |
| De Et chacun rit beaucoup
| От И все много смеются
|
| Eh! | Привет! |
| Mama! | Мама! |
| Comme? | Нравиться? |
| A sent bon chez toi
| Хорошо пахнет дома
|
| Eh! | Привет! |
| Mama! | Мама! |
| Laisse donc un moment tes plats
| Так что оставьте свою посуду на некоторое время
|
| Mes genoux sont les plus solides
| Мои колени самые сильные
|
| Viens donc sans te g? | Приходите без вас г? |
| Ner
| Нер
|
| Et vidons ce cruchon limpide
| И давайте опустошим этот чистый кувшин
|
| Viens, Mama, viens m’aimer!
| Приди, мама, приди, люби меня!
|
| Viens, Mama, viens m’aimer! | Приди, мама, приди, люби меня! |