| After seven years behind these bars together
| После семи лет за этими решетками вместе
|
| I’ll miss you more than a brother when you go, when you go If only I had not tried to escape
| Я буду скучать по тебе больше, чем по брату, когда ты уйдешь, когда ты уйдешь Если бы только я не пытался сбежать
|
| They’d barred me with you I know, yes I know
| Они запретили мне с тобой, я знаю, да, я знаю
|
| Won’t you tell the folks back home I’ll soon be coming?
| Не скажешь ли ты дома, что я скоро приеду?
|
| And don’t let them know I never will be free, be free
| И пусть они не знают, что я никогда не буду свободен, будь свободен
|
| Sometimes write and tell me how they’re doing
| Иногда пиши и рассказывай мне, как у них дела
|
| And send a picture of mother back to me Say hello to Dad and shake his poor hardworking hand
| И пришли мне фотографию мамы Поздоровайся с папой и пожми его бедную трудолюбивую руку
|
| And send a picture of mother if you can
| И пришлите фотографию матери, если можете
|
| I’m happy for you that you got your freedom
| Я рад за тебя, что ты получил свободу
|
| But stay with me just another minute or so, or so After all this sweating blood together
| Но останься со мной еще на минуту или около того, после всего этого кровавого пота вместе
|
| Who’ll be my fighting partner when you go, when you go The hardest time will be on Sunday morning
| Кто будет моим боевым партнером, когда ты уйдешь, когда ты уйдешь Самое трудное время будет в воскресенье утром
|
| Church bells will ring on Heaven Hill, Heaven Hill
| Церковные колокола будут звонить на Небесном холме, Небесном холме
|
| Please ask Reverend Garrett to pray for me And send a picture of mother if you will
| Пожалуйста, попросите преподобного Гарретта помолиться за меня и прислать фотографию матери, если хотите.
|
| Say hello to Dad and shake his poor hardworking hand
| Поздоровайся с папой и пожми его бедную трудолюбивую руку
|
| And send a picture of mother if you can | И пришлите фотографию матери, если можете |