
Дата выпуска: 28.05.2012
Язык песни: Английский
Steve Jobs(оригинал) |
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest |
universities in the world. |
I never graduated from college. |
Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. |
Today I want to tell you three stories from my life. |
That’s it. |
No big deal. |
Just three stories. |
The first story is about connecting the dots. |
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around |
as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. |
So why did I drop out? |
It started before I was born. |
My biological mother was a young, unwed college graduate student, |
and she decided to put me up for adoption. |
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, |
so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his |
wife. |
Except that when I popped out they decided at the last minute that they really |
wanted a girl. |
So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the |
night asking: «We have an unexpected baby boy; |
do you want him?» |
They said: «Of course.» |
My biological mother later found out that my mother had never |
graduated from college and that my father had never graduated from high school. |
She refused to sign the final adoption papers. |
She only relented a few months later when my parents promised that I would |
someday go to college. |
And 17 years later I did go to college. |
But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, |
and all of my working-class parents' savings were being spent on my college |
tuition. |
After six months, I couldn’t see the value in it. |
I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was |
going to help me figure it out. |
And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. |
So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. |
It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best |
decisions I ever made. |
The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t |
interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting. |
It wasn’t all romantic. |
I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, |
I returned Coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk |
the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the |
Hare Krishna temple. |
I loved it. |
And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned |
out to be priceless later on. |
Let me give you one example: |
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in |
the country. |
Throughout the campus every poster, every label on every drawer, |
was beautifully hand calligraphed. |
Because I had dropped out and didn’t have to take the normal classes, |
I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. |
I learned about serif and sans serif typefaces, about varying the amount of |
space between different letter combinations, about what makes great typography |
great. |
It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t |
capture, and I found it fascinating. |
None of this had even a hope of any practical application in my life. |
But 10 years later, when we were designing the first Macintosh computer, |
it all came back to me. |
And we designed it all into the Mac. |
It was the first computer with beautiful typography. |
If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have |
never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. |
And since Windows just copied the Mac, it’s likely that no personal computer |
would have them. |
If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy |
class, and personal computers might not have the wonderful typography that they |
do. |
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in |
college. |
But it was very, very clear looking backward 10 years later |
Стив Джобс(перевод) |
Для меня большая честь быть с вами сегодня на церемонии вручения дипломов одного из лучших |
университетов мира. |
Я никогда не заканчивал колледж. |
По правде говоря, это самое близкое к выпускному в колледже, которое я когда-либо видел. |
Сегодня я хочу рассказать вам три истории из своей жизни. |
Вот и все. |
Ничего страшного. |
Всего три истории. |
Первая история о соединении точек. |
Я бросил Reed College после первых 6 месяцев, но потом остался |
в качестве временного перерыва еще на 18 месяцев или около того, прежде чем я действительно уйду. |
Так почему я бросил учебу? |
Это началось еще до моего рождения. |
Моя биологическая мать была молодой незамужней аспиранткой колледжа. |
и она решила отдать меня на усыновление. |
Она очень твердо считала, что меня должны усыновить выпускники колледжа, |
так что все было готово для того, чтобы я был усыновлен при рождении адвокатом и его |
жена. |
За исключением того, что когда я выскочил, они в последнюю минуту решили, что действительно |
хотел девочку. |
Итак, моим родителям, которые были в списке ожидания, позвонили в середине |
ночью спрашивая: «У нас родился нежданный мальчик; |
ты хочешь его?» |
Они сказали: «Конечно». |
Моя биологическая мать позже узнала, что моя мать никогда не |
окончил колледж и что мой отец никогда не заканчивал среднюю школу. |
Она отказалась подписывать окончательные документы об усыновлении. |
Она уступила только через несколько месяцев, когда мои родители пообещали, что я |
когда-нибудь пойду в колледж. |
И 17 лет спустя я поступил в колледж. |
Но я наивно выбрал колледж, который был почти таким же дорогим, как Стэнфорд, |
и все сбережения моих родителей из рабочего класса тратились на мой колледж |
обучение. |
Через шесть месяцев я не увидел в этом ценности. |
Я понятия не имел, что хочу делать со своей жизнью, и понятия не имел, что такое колледж. |
собирается помочь мне понять это. |
И здесь я тратил все деньги, которые мои родители копили всю свою жизнь. |
Поэтому я решил бросить учебу и верить, что все будет хорошо. |
В то время это было довольно страшно, но, оглядываясь назад, это был один из лучших |
решения, которые я когда-либо принимал. |
В ту минуту, когда я бросил учебу, я мог перестать посещать обязательные занятия, которые не |
заинтересовать меня, и начните заглядывать к тем, которые показались интересными. |
Все было не так романтично. |
У меня не было комнаты в общежитии, поэтому я спал на полу в комнатах друзей, |
Я вернул бутылки из-под кока-колы за депозит в 5 центов, чтобы купить еду, и я пошел бы |
каждое воскресенье вечером проезжать 7 миль по городу, чтобы один раз в неделю хорошо поесть в |
Храм Харе Кришна. |
Я люблю это. |
И многое из того, на что я наткнулся, следуя своему любопытству и интуиции, оказалось |
чтобы быть бесценным позже. |
Позвольте мне привести вам один пример: |
Рид-колледж в то время предлагал, возможно, лучшее обучение каллиграфии в |
страна. |
В кампусе каждый плакат, каждая этикетка на каждом ящике, |
был красиво расписан вручную. |
Поскольку я бросил учебу и мне не нужно было посещать обычные занятия, |
Я решил пойти на урок каллиграфии, чтобы научиться этому. |
Я узнал о шрифтах с засечками и без засечек, о том, как варьировать количество |
расстояние между различными комбинациями букв, о том, что делает типографику отличной |
здорово. |
Это было красиво, исторично, художественно утонченно, чего не может сделать наука. |
захват, и я нашел это увлекательным. |
Ничто из этого не имело даже надежды на какое-либо практическое применение в моей жизни. |
Но 10 лет спустя, когда мы разрабатывали первый компьютер Macintosh, |
все это вернулось ко мне. |
И мы разработали все это для Mac. |
Это был первый компьютер с красивой типографикой. |
Если бы я никогда не заглядывал на этот единственный курс в колледже, Mac |
никогда не было нескольких шрифтов или шрифтов с пропорциональным интервалом. |
А поскольку Windows просто скопировала Mac, вполне вероятно, что ни один персональный компьютер |
были бы они. |
Если бы я никогда не бросал, я бы никогда не заскочил на эту каллиграфию |
класса, а персональные компьютеры могут не иметь прекрасной типографики, которую они |
делать. |
Конечно, было невозможно соединить точки, глядя вперед, когда я был в |
колледж. |
Но это было очень, очень ясно, если оглянуться назад 10 лет спустя. |
Название | Год |
---|---|
Beat Down ft. Angger Dimas, Iggy Azalea | 2012 |
The Truth Untold ft. Steve Aoki | 2018 |
Biggie Bounce ft. Angger Dimas, Travis Porter | 2014 |
A Light That Never Comes ft. Steve Aoki | 2013 |
KULT ft. Steve Aoki, Jasiah | 2022 |
Pursuit Of Happiness ft. MGMT, Ratatat, Steve Aoki | 2011 |
Phat Brahms ft. Angger Dimas, Dimitri Vegas & Like Mike | 2013 |
New Noise ft. The Bloody Beetroots, Refused | 2010 |
Release Me | 2012 |
MIC Drop ft. Steve Aoki | 2018 |
Tornado ft. Steve Aoki, Angger Dimas | 2012 |
WARP 1977 Feat. Steve Aoki & Bobermann ft. Steve Aoki, Bobermann | 2019 |
Melody ft. Steve Aoki, Ummet Ozcan | 2016 |
Ladi Dadi ft. Wynter Gordon | 2012 |
Flames ft. ZAYN, Jungleboi, Steve Aoki | 2020 |
Blueberry Eyes ft. SUGA, Steve Aoki | 2020 |
Music Means Love Forever ft. Armin van Buuren | 2021 |
LIES ft. KREAM | 2020 |
Typical ft. Steve Aoki | 2021 |
ILYSM ft. Autoerotique | 2016 |
Тексты песен исполнителя: Steve Aoki
Тексты песен исполнителя: Angger Dimas