| Sanki terk edilmiş bir viraneyim
| Как будто я заброшенная развалина
|
| Her yanım dağılmış, yıkılmışım ben
| Я весь разбит, я разбит
|
| Üstüne basılan taşlar misali
| Как камни наступили
|
| Paramparça olmuş, dağılmışım ben
| Я разбит, я разорван
|
| Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
| Я беспомощен, мои глаза смущены
|
| Çile rüzgârında savrulmuşum ben
| Меня унесло ветром страданий
|
| Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
| Я беспомощен, мои глаза смущены
|
| Çile rüzgârında savrulmuşum ben
| Меня унесло ветром страданий
|
| Dertler derya olmuş, ben de bir sandal
| Неприятности стали океаном, я лодкой
|
| Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
| Меня сбили с ног, я утонул
|
| Dertler derya olmuş, ben de bir sandal
| Неприятности стали океаном, я лодкой
|
| Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
| Меня сбили с ног, я утонул
|
| Dertler derya olmuş, ben de bir sandal
| Неприятности стали океаном, я лодкой
|
| Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
| Меня сбили с ног, я утонул
|
| Tutunacak hiçbir dalım kalmadı
| У меня не осталось ветвей, чтобы держаться
|
| Bir ağaç misali kurumuşum ben
| Я засох, как дерево
|
| Sanki bir köleyim, sanki bir esir
| Как будто я раб, как заключенный
|
| Yerlerden yerlere atılmışım ben
| Меня бросали с места на место
|
| Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
| Я беспомощен, мои глаза смущены
|
| Çile rüzgârında savrulmuşum ben
| Меня унесло ветром страданий
|
| Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
| Я беспомощен, мои глаза смущены
|
| Çile rüzgârında savrulmuşum ben
| Меня унесло ветром страданий
|
| Dertler derya olmuş, ben de bir sandal
| Неприятности стали океаном, я лодкой
|
| Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
| Меня сбили с ног, я утонул
|
| Dertler derya olmuş, ben de bir sandal
| Неприятности стали океаном, я лодкой
|
| Devrilip batmışım, boğulmuşum ben
| Меня сбили с ног, я утонул
|
| Dertler derya olmuş, ben de bir sandal
| Неприятности стали океаном, я лодкой
|
| Devrilip batmışım, boğulmuşum ben | Меня сбили с ног, я утонул |