| Benim hâlâ umudum var
| у меня все еще есть надежда
|
| İsyan etsem de istediğim kadar
| Столько, сколько я хочу, даже если я бунтую
|
| İnat etsem bile, bırakmazlar sahibim var
| Даже если я буду упорствовать, они не отпустят
|
| Benim hâlâ umudum var
| у меня все еще есть надежда
|
| Seviyorlar bazen soruyorlar
| Любовники иногда спрашивают
|
| Hayran hayran seyret, ister katıl ister vazgeç
| Поклонники смотрят, присоединяются или выходят
|
| Güzel günler, bizi bekler
| Нас ждут хорошие дни
|
| Eyvallah dersin, olur biter
| Попрощайся, все будет кончено
|
| Boyun büküp önünde, ağlasam sessizce
| Я склоняю голову перед тобой, если я тихо плачу
|
| Şu garip gönlüm, affolur mu?
| Будет ли прощено мое странное сердце?
|
| Bu fırtına durulur mu? | Прекратится ли эта буря? |
| Benden adam olur mu?
| Будет ли это мой мужчина?
|
| Korkarım aşka zararım dokunur mu?
| Боюсь, это повредит любви?
|
| Elveda sana, yeter tamam
| До свидания, хватит
|
| Bitsin artık bu dram, bu fotoroman
| Пусть закончится эта драма, этот фотороман
|
| Ham meyvayız hala, koparmışlar dalımızdan
| Мы все еще сырой фрукт, они сорвали его с нашей ветки
|
| Güzel günler, bizi bekler
| Нас ждут хорошие дни
|
| Eyvallah dersin, geçer gider
| Попрощайся, это пройдет
|
| Güzel günler, bizi bekler
| Нас ждут хорошие дни
|
| Eyvallah dersin, olur biter
| Попрощайся, все будет кончено
|
| Bıraksam kendimi, şöyle oh ne rahat
| Если я позволю себе уйти, о, как удобно
|
| Bu da geçer gülüm, yaşamana bak
| Это тоже пройдет моя роза, увидимся вживую
|
| Alınacak dersler var, sorulacak sorular
| Есть уроки, которые нужно извлечь, вопросы, которые нужно задать
|
| Bu da geçer gülüm bizden bu kadar. | Это тоже пройдет, моя роза, это все для нас. |