Перевод текста песни The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) - The Kingston Trio

The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) - The Kingston Trio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) , исполнителя -The Kingston Trio
Песня из альбома: Leaders of the '60s Folk Revolution
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:10.11.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jasmine

Выберите на какой язык перевести:

The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) (оригинал)The Seine (From the Album The Kingston Trio at Large) (перевод)
One night along the river at St. Germain de Pre, I first met my beloved at a Однажды ночью на берегу реки в Сен-Жермен-де-Пре я впервые встретил свою возлюбленную в
small sidewalk café небольшое уличное кафе
We walked along the river, the shadows passing by but we only saw each other, Мы шли вдоль реки, тени проходили мимо, но мы видели только друг друга,
the shining water and the sky сияющая вода и небо
The Seine, the Seine, when will I again meet her there, greet her there on the Сена, Сена, когда я снова встречу ее там, приветствую ее там на 
moonlit banks of the Seine? залитые лунным светом берега Сены?
Standing there across the river, mid sound of horn and tram, in all her quiet Стоя там через реку, среди звуков рожка и трамвая, во всей своей тихой
beauty, the cathedral Notre Dame красота, собор Нотр-Дам
And as we passed beside her, I said a little prayer that when this dream was И когда мы проходили рядом с ней, я помолился, чтобы, когда этот сон
over, I’d awake and find you there кончено, я проснусь и найду тебя там
The Seine, the Seine, when will I again meet her there, greet her there on the Сена, Сена, когда я снова встречу ее там, приветствую ее там на 
moonlit banks of the Seine? залитые лунным светом берега Сены?
We walked along the river, 'till dawn was coming nigh.Мы шли вдоль реки, пока не близился рассвет.
Beneath the Eiffel Tower Под Эйфелевой башней
we said our last good-bye мы попрощались в последний раз
There on that splendid morning, I left you all in tears and the beauty of that Там, в то прекрасное утро, я оставил вас всех в слезах и красоте этого
hour will shine within my through the years час будет сиять в моем сквозь годы
The Seine, the Seine, when will I again meet her there, greet her there on the Сена, Сена, когда я снова встречу ее там, приветствую ее там на 
moonlit banks of the Seine? залитые лунным светом берега Сены?
The Seine, the Seine, when will I again meet her there on the Seine?Сена, Сена, когда я снова встречу ее там, на Сене?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: