| 'Tis advertised in Boston, New York, and Buffalo a hundred hearty sailors,
| «В Бостоне, Нью-Йорке и Буффало рекламируют сто сердечных моряков,
|
| a whalin' for to go."
| китобойный промысел, чтобы идти».
|
| Blow, ye winds, O' mornin', blow, ye winds, hi ho. | Дуй, ветер, о утро, дуй, ветер, привет. |
| Haul away your runnin' gear
| Утащите свое беговое снаряжение
|
| and blow, boys, blow
| и дуй, пацаны, дуй
|
| They tell you of the clipper ships a-runnin' in and out. | Они рассказывают вам о клиперах, которые прибывают и уходят. |
| They say you’ll take
| Говорят, ты возьмешь
|
| five hundred whales before you’re six months out
| пятьсот китов до шести месяцев
|
| Blow, ye winds, O' mornin', blow, ye winds, hi ho. | Дуй, ветер, о утро, дуй, ветер, привет. |
| Haul away your runnin' gear
| Утащите свое беговое снаряжение
|
| and blow, boys, blow
| и дуй, пацаны, дуй
|
| The skipper’s on the after deck a-squintin' at the sails. | Шкипер на кормовой палубе и щурится на паруса. |
| When up above the
| Когда над
|
| lookout spots a mighty school of whales
| смотровая замечает могучую стаю китов
|
| Blow, ye winds, O' mornin', blow, ye winds, hi ho. | Дуй, ветер, о утро, дуй, ветер, привет. |
| Haul away your runnin' gear
| Утащите свое беговое снаряжение
|
| and blow, boys, blow
| и дуй, пацаны, дуй
|
| Then lower down the boats, my boys, and after him we’ll travel but if you get
| Тогда спускайте лодки, мои мальчики, и за ним мы поплывем, но если вы
|
| too near his tail, he’ll kick you to the devil
| слишком близко к его хвосту, он пнет тебя к черту
|
| Blow, ye winds, O' mornin', blow, ye winds, hi ho. | Дуй, ветер, о утро, дуй, ветер, привет. |
| Haul away your runnin' gear
| Утащите свое беговое снаряжение
|
| and blow, boys, blow
| и дуй, пацаны, дуй
|
| And now that he is ours, my boys, we’ll bring him alongside. | А теперь, когда он наш, мальчики мои, мы возьмем его с собой. |
| Then over with our
| Тогда с нашим
|
| blubber hooks and rob him of his hide
| крючки для жира и лишить его шкуры
|
| Blow, ye winds, O' mornin', blow, ye winds, hi ho. | Дуй, ветер, о утро, дуй, ветер, привет. |
| Haul away your runnin' gear
| Утащите свое беговое снаряжение
|
| and blow, boys, blow
| и дуй, пацаны, дуй
|
| When we get home, our ship made fast, and we get through our sailin'.
| Когда мы вернемся домой, наш корабль пришпорится, и мы совершим наше плавание.
|
| A brimmin' glass around we’ll pass and hang this blubber whalin'
| Мы пройдем мимо стакана до краев и повесим этот жирный китобойный промысел
|
| Blow, ye winds, O' mornin', blow, ye winds, hi ho. | Дуй, ветер, о утро, дуй, ветер, привет. |
| Haul away your runnin' gear
| Утащите свое беговое снаряжение
|
| and blow, boys, blow | и дуй, пацаны, дуй |