| Hark! | Слушай! |
| the herald angels sing
| ангелы-вестники поют
|
| «glory to the newborn king!»
| «слава новорожденному королю!»
|
| peace on earth, and mercy mild
| мир на земле и милость кроткая
|
| god and sinners reconciled
| Бог и грешники примирились
|
| joyful all ye nations rise
| радостные все народы поднимаются
|
| join the triumph of the skies
| присоединиться к триумфу небес
|
| with th’angelic host proclaim
| с ангельским воинством провозгласить
|
| «christ is born in bethlehem.»
| «Христос рождается в Вифлееме».
|
| hark! | слушай! |
| the herald angels sing
| ангелы-вестники поют
|
| «glory to the newborn king!»
| «слава новорожденному королю!»
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Hail! | Град! |
| the heav’n born prince of peace!
| рожденный небесами принц мира!
|
| hail! | град! |
| the son of righteousness!
| сын правды!
|
| light and life to all he brings
| свет и жизнь всему, что он приносит
|
| ris’n with healing in his wings
| воскрес с исцелением в крыльях
|
| (mild he lays his glory by)
| (мягко он возлагает свою славу)
|
| born that man no more may die
| родился, чтобы человек больше не мог умереть
|
| born to raise the sons of earth
| рожденный, чтобы поднять сынов земли
|
| born to give them second birth
| родился, чтобы дать им второе рождение
|
| hark! | слушай! |
| the herald angels sing
| ангелы-вестники поют
|
| «glory to the newborn king!»
| «слава новорожденному королю!»
|
| yeah
| Да
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Angels we have on heard high
| Ангелы, которых мы слышали высоко
|
| Sweetly singing ore the plains
| Сладко поющие руды равнин
|
| And the mountains in reply
| И горы в ответ
|
| Echoing their joyous strains
| Вторя их радостным звукам
|
| Gloria in excelsis Deo
| Глория в Excelsis Deo
|
| Gloria in excelsis Deo
| Глория в Excelsis Deo
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria | Глория |