| One Million Billionth of a Millisecond on a Sunday Morning (оригинал) | Одна Миллионная Миллисекунда Воскресного Утра (перевод) |
|---|---|
| Early in the mornin', just before the dawn | Рано утром, незадолго до рассвета |
| I turn my t.v. | Я включаю телевизор. |
| on and watch the fuzz | и смотри пух |
| The sun scrapes away the first layers of the day | Солнце соскребает первые слои дня |
| Nothing is meant; | Ничего не подразумевается; |
| this is a beautiful accident | это красивая авария |
| This could be the sunrise, or I could be wrong | Это может быть восход, или я могу ошибаться |
| 'cause sometimes what looks like the sunrise | Потому что иногда то, что похоже на восход солнца |
| Turns out to be an atom bomb | Оказывается, это атомная бомба |
| Bombs are comin’in cereal packages (2x) | Бомбы идут в пакетах с хлопьями (2x) |
| Early in the morning, just before the dawn | Рано утром, перед самым рассветом |
| I turn my t.v. | Я включаю телевизор. |
| on and watch the fuzz | и смотри пух |
