| People like to say that they know what they talk about
| Люди любят говорить, что знают, о чем говорят
|
| So many times I have said something like this
| Так много раз я говорил что-то подобное
|
| Just because of something that they heard a play on words
| Просто из-за того, что они услышали игру слов
|
| In the middle of the crosshairs I’ve earned
| В центре прицела, который я заработал
|
| Take away all my respect and all my dignity
| Забери все мое уважение и все мое достоинство
|
| Leave me with the fact of knowing it doesn’t mean a thing
| Оставьте меня с фактом, зная, что это ничего не значит
|
| Don’t have to explain to me
| Не нужно объяснять мне
|
| I am, we are (All target’s in the crosshairs)
| Я, мы (Все цели в прицеле)
|
| I want to tell you that I’d like to see you come around
| Я хочу сказать вам, что я хотел бы, чтобы вы пришли
|
| I’d like to tell you that I miss you when you are not here
| Я хочу сказать тебе, что скучаю по тебе, когда тебя нет рядом
|
| I know you battle a wet demon and you often lose
| Я знаю, что ты сражаешься с мокрым демоном и часто проигрываешь
|
| It doesn’t matter to no one
| Это никому не важно
|
| Don’t have to explain to me
| Не нужно объяснять мне
|
| I am, we are (All target’s in the crosshairs)
| Я, мы (Все цели в прицеле)
|
| Come a little bit closer to me, Get up closer to me
| Подойди ко мне поближе, Подойди ко мне поближе
|
| Keep in check with your mind
| Следите за своим разумом
|
| Spite me, pain free, Call me useless
| Назло мне, без боли, Назови меня бесполезным
|
| You’ll see, Blindly, you’ve been so foolish!
| Вот увидишь, Слепой, ты был так глуп!
|
| I am, we are (All target’s in the crosshairs) | Я, мы (Все цели в прицеле) |