| In 1814 we took a little trip,
| В 1814 году мы совершили небольшое путешествие,
|
| Along with colonel jackson down the mighty mississip.
| Вместе с полковником Джексоном вниз по могучей Миссисипе.
|
| We took a little bacon and we took a little beans,
| Мы взяли немного бекона и немного бобов,
|
| And we fought the bloody british in the town of new orleans.
| И мы сражались с кровавыми англичанами в городе Новый Орлеан.
|
| We fired our guns and the british kept a cominЂ™,
| Мы стреляли из наших орудий, а англичане продолжали идти,
|
| There wasnЂ™t Ђ™bout as many as there was awhile ago.
| Их было не так много, как некоторое время назад.
|
| We fired once more and they began to runninЂ™
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали.
|
| On down the mississippi to the gulf of mexico.
| По Миссисипи к Мексиканскому заливу.
|
| Oh we looked down the river and we seen the british come.
| О, мы посмотрели вниз по реке и увидели, как пришли британцы.
|
| There must have been a hundred of Ђ™em beatinЂ™ on a drum.
| Их, должно быть, сотня била в барабан.
|
| They stepped so high and they made their bugles ring.
| Они шагнули так высоко, что у них зазвенели рожки.
|
| We stood behind our cotton bales and didn? | Мы стояли позади наших тюков с хлопком и не знали? |
| t say a thing.
| ничего не скажешь.
|
| Old hickory said we could take Ђ™em by surprise,
| Старый Хикори сказал, что мы можем застать их врасплох,
|
| If we didn? | Если бы мы это сделали? |
| t fire our muskets till we looked Ђ™em in the eyes.
| Стрелять из наших мушкетов, пока мы не посмотрим им в глаза.
|
| We held our fire till we seen their faces well,
| Мы сдерживали огонь, пока хорошо не увидели их лица,
|
| Then we opened up our squirrel guns and gave Ђ™em a little… well…we…
| Затем мы открыли наши беличьи ружья и дали им немного… ну… мы…
|
| …fired our guns and the british kept a cominЂ™,
| … стреляли из наших орудий, а англичане продолжали идти,
|
| There wasnЂ™t Ђ™bout as many as there was awhile ago.
| Их было не так много, как некоторое время назад.
|
| We fired once more and they began to runninЂ™
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали.
|
| On down the mississippi to the gulf of mexico.
| По Миссисипи к Мексиканскому заливу.
|
| We fired our cannons till the barrels melted down,
| Мы стреляли из наших пушек, пока стволы не расплавились,
|
| Then we grabbed an alligator and we fired another round.
| Затем мы схватили аллигатора и выстрелили еще раз.
|
| We filled his head with cannonballs and powdered his behind,
| Мы набили ему голову пушечными ядрами и припудрили ему зад,
|
| And when we touched the powder off, the gator lost his mind.
| А когда мы коснулись пороха, аллигатор потерял рассудок.
|
| We fired our guns and the british kept a cominЂ™,
| Мы стреляли из наших орудий, а англичане продолжали идти,
|
| There wasnЂ™t Ђ™bout as many as there was awhile ago.
| Их было не так много, как некоторое время назад.
|
| We fired once more and they began to runninЂ™
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали.
|
| On down the mississippi to the gulf of mexico.
| По Миссисипи к Мексиканскому заливу.
|
| We fired our guns and the british kept a cominЂ™,
| Мы стреляли из наших орудий, а англичане продолжали идти,
|
| There wasnЂ™t Ђ™bout as many as there was awhile ago.
| Их было не так много, как некоторое время назад.
|
| We fired once more and they began to runninЂ™
| Мы выстрелили еще раз, и они побежали.
|
| On down the mississippi to the gulf of mexico. | По Миссисипи к Мексиканскому заливу. |