Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blood from the Air , исполнителя - Coil. Песня из альбома Live in Moscow, в жанре Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Feelee Records
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blood from the Air , исполнителя - Coil. Песня из альбома Live in Moscow, в жанре Blood from the Air(оригинал) | Кровь из воздуха(перевод на русский) |
| A sleeping explorer | Спящий путешественник - |
| his wandering mind | Его блуждающий разум |
| crossed over the border | Пересекает границу. |
| a mind like a cemetery | Разум, подобный кладбищу, |
| where the corpses | Где трупы |
| are turning | Ворочаются в своих могилах, |
| where the bodies | Где тела |
| twist deep | Вкручиваются глубоко |
| in the frozen grip | В ледяную хватку |
| of a dreamless sleep | Сна без сновидений - |
| then the lowest | И с самого дна |
| comes up | Выходят наружу |
| like a wreck | Словно обломки погибшего корабля |
| from the depths. | Из глубин. |
| He hears night calling | Он слышит зов ночи, |
| and has dreams | И ему снится сон |
| of waking | О пробуждении. |
| here in this brightness | Здесь, в этом сиянии, |
| that burns like | Пылающем, подобно |
| slow lightening | Медленной молнии, |
| he sees words | Он видит слова, |
| burnt in ice reads, | Выжженные во льду: |
| "The world is a wound | "Мир — это рана |
| In a body of Christ". | На Теле Христовом". |
| Effects of the animal - | Животные эффекты - |
| Animal sound effects | Звуковые эффекты с голосами животных. |
| He says, "Death | Он говорит: Смерть - |
| he is my friend | Мой друг, |
| He promised me | Ибо она обещает мне |
| a quick end". | Скорое избавление. |
| Says, "The world is in pain | Он говорит: Мир в утопает страданиях |
| and should be | И ему должен быть |
| put down | Положен конец. |
| and God is a sadist | И Бог — садист, |
| and that he knows it". | И он это знает. |
| The depths of the night sky | В его глазу |
| reflects in his eye | Отражаются бездны ночного неба. |
| He says, | Он говорит: |
| "Everything changes | "Все изменяется |
| And everyone dies". | И каждому суждено умереть". |
| And the night | И ночь |
| slits her veins | Вскрывает вены, |
| and the darkness | И тьма |
| drains | Истекает, |
| and the void rumbles in | И с грохотом, словно подъезжающий поезд, |
| Like an underground train... | Приближается пустота. |
| Forever comes closer | Вечность становится ближе, |
| the world is in pain | И мир корчится в мучениях. |
| we all must be shown | И все должно быть обнажено: |
| we must realise | Мы должны осознать, |
| that everyone changes | Что каждый изменяется, |
| and everything dies. | И всему суждено умереть. |
Blood from the Air(оригинал) |
| A sleeping explorer |
| his wandering mind |
| crossed over the border |
| a mind like a cemetery |
| where the corpses |
| are turning |
| where the bodies |
| twist deep |
| in the frozen grip |
| of a dreamless sleep |
| then the lowest |
| comes up like a wreck |
| from the depths. |
| He hears night calling |
| and has dreams |
| of waking |
| here in this brightness |
| that burns like |
| slow lightening |
| he sees words |
| burnt in ice |
| reads, The World is a Wound. |
| Effects of the animal — |
| Animal sound effects |
| He says, Death |
| he is my friend |
| He promised me a quick end. |
| Says, The world is in pain |
| and should be put down |
| and God is a sadist |
| and that he knows it. |
| The depths of the |
| night sky |
| reflects in his eye |
| He says, |
| Everything changes |
| And everyone dies. |
| And the night |
| slits her veins |
| and the |
| darkness drains |
| and the void |
| rumbles in like an underground train… |
| Forever comes closer |
| the world is in pain |
| we all must be shown |
| we must realise |
| that everyone changes |
| and everything dies. |
Кровь из воздуха(перевод) |
| Спящий исследователь |
| его блуждающий ум |
| перешел границу |
| ум как кладбище |
| где трупы |
| поворачиваются |
| где тела |
| закручивать глубоко |
| в ледяной хватке |
| бессонного сна |
| тогда самый низкий |
| появляется как обломок |
| из глубины. |
| Он слышит ночной зов |
| и мечтает |
| пробуждения |
| здесь, в этом свете |
| что горит как |
| медленное осветление |
| он видит слова |
| сгорел во льду |
| гласит: «Мир — это рана». |
| Воздействие животного — |
| Звуковые эффекты животных |
| Он говорит: Смерть |
| он мой друг |
| Он обещал мне быстрый конец. |
| Говорит, мир в боли |
| и должен быть отложен |
| а Бог садист |
| и что он знает это. |
| Глубины |
| ночное небо |
| отражается в его глазах |
| Он говорит, |
| Все изменяется |
| И все умирают. |
| И ночь |
| разрезает ей вены |
| и |
| тьма стекает |
| и пустота |
| грохочет как подземный поезд… |
| Навсегда приближается |
| мир в боли |
| мы все должны быть показаны |
| мы должны осознать |
| что все меняются |
| и все умирает. |
| Название | Год |
|---|---|
| Ostia (The Death of Pasolini) | 2000 |
| Broccoli | 2020 |
| Windowpane | 2021 |
| Where Are You? | 2000 |
| Love's Secret Domain | 2021 |
| The Lost Rivers of London | 2000 |
| At the Heart of It All | 2000 |
| Are You Shivering? | 2020 |
| Teenage Lightning 1 | 2021 |
| Red Queen | 2020 |
| Things Happen | 2021 |
| Amethyst Deceivers | 2000 |
| The Dreamer Is Still Asleep | 2000 |
| Teenage Lightning 2 | 2021 |
| The Anal Staircase | 2000 |
| A Cold Cell | 2000 |
| First Dark Ride | 2000 |
| Panic | 2000 |
| Omlagus Garfungiloops | 2019 |
| Batwings (A Limnal Hymn) | 2000 |