| One million miles from home
| Миллион миль от дома
|
| Crushing diamonds out of coal
| Измельчение алмазов из угля
|
| Got lost in a vanilla sky
| Заблудился в ванильном небе
|
| I’m lost in California time
| Я потерялся во времени Калифорнии
|
| Stuck in rotation 'till I close my eyes
| Застрял во вращении, пока не закрою глаза
|
| Twist and turn throughout the night
| Твист и поворот в течение ночи
|
| I’ve been wandering hopelessly lost in my own skin
| Я безнадежно блуждал, потерявшись в собственной шкуре.
|
| Knowing nothing you say or bring could ever bridge this distance
| Зная, что ничего из того, что вы говорите или приносите, никогда не сможет преодолеть это расстояние
|
| If every bad dream is on account of me
| Если каждый плохой сон из-за меня
|
| Then I’ll deconstruct every bond between us
| Тогда я разорву все связи между нами.
|
| Just hold on until the light shines through
| Просто держись, пока не засияет свет
|
| This will all feel better when the morning comes
| Все это будет чувствовать себя лучше, когда наступит утро
|
| And we’re not all tangled up
| И мы не все запутались
|
| So when we both drift off to sleep
| Итак, когда мы оба засыпаем
|
| You can rest assured I’ll find you in your dreams
| Вы можете быть уверены, что я найду вас во сне
|
| I’ve been wandering hopelessly lost in my own skin
| Я безнадежно блуждал, потерявшись в собственной шкуре.
|
| Knowing nothing you say or bring could ever bridge this distance
| Зная, что ничего из того, что вы говорите или приносите, никогда не сможет преодолеть это расстояние
|
| If every bad dream is on account of me
| Если каждый плохой сон из-за меня
|
| Then I’ll deconstruct every bond between us
| Тогда я разорву все связи между нами.
|
| Every bad dream is on account of me
| Каждый плохой сон из-за меня
|
| Every bad dream is on account of me
| Каждый плохой сон из-за меня
|
| I’ll spend my life avoiding sleep
| Я проведу свою жизнь, избегая сна
|
| I’ve been wandering hopelessly lost in my own skin
| Я безнадежно блуждал, потерявшись в собственной шкуре.
|
| Knowing nothing you say or bring could ever bridge this distance
| Зная, что ничего из того, что вы говорите или приносите, никогда не сможет преодолеть это расстояние
|
| I’ve been wandering hopelessly lost in my own skin
| Я безнадежно блуждал, потерявшись в собственной шкуре.
|
| Knowing nothing you say or bring could ever bridge this distance
| Зная, что ничего из того, что вы говорите или приносите, никогда не сможет преодолеть это расстояние
|
| If every bad dream is on account of me
| Если каждый плохой сон из-за меня
|
| Then I’ll deconstruct every bond between us | Тогда я разорву все связи между нами. |