| Gul Mudin, pop pop poppy
| Гул Мудин, поп-поп-мак
|
| Fantasy, of kill team
| Фэнтези, команда убийц
|
| Sgt. | сержант |
| Gibbs cut off your finger
| Гиббс отрезал тебе палец
|
| Andy holmes put it in a sock
| Энди Холмс положил его в носок
|
| Bravo company 3rd platoon
| рота Браво 3 взвод
|
| Pool of blood reflecting the sky
| Лужа крови, отражающая небо
|
| Blowing out savages
| Выдувание дикарей
|
| Beating off military
| Отбивание военных
|
| Corporal jeremy
| Капрал Джереми
|
| Open mouthed and idiotic
| Открытый рот и идиотизм
|
| Fire fly seen by
| Огненная муха, замеченная
|
| Day light is but a bug
| Дневной свет — это всего лишь ошибка
|
| Close your eyes Mudin
| Закрой глаза Мудин
|
| You’re aglow in the night
| Ты сияешь ночью
|
| Queer for death pup pup army
| Queer for death армия щенков-щенков
|
| Stoned on hash, porta potty
| Под кайфом от гашиша, переносной горшок
|
| In the dust they pushed your father
| В пыль толкнули твоего отца
|
| But you climb into his heart
| Но ты лезешь в его сердце
|
| Curling up into a ball
| Сворачиваясь в клубок
|
| Rest your head upon his hate
| Положите голову на его ненависть
|
| Judgement will never be lifted
| Решение никогда не будет снято
|
| A crow taps the face of your sons
| Ворона коснется лица твоих сыновей
|
| The Virgin might could not clip its wings
| Богородица не могла подрезать крылья
|
| For hell is hot, hell is hot, satan’s cock, hell is hot | Ибо ад горяч, ад горяч, петух сатаны, ад горяч |