| I used to work and take a salary
| Раньше я работал и получал зарплату
|
| In a hole up near a factory
| В дыре возле завода
|
| But it did not take me too long
| Но это не заняло у меня слишком много времени
|
| To lace up my boots and say «So long»
| Чтобы зашнуровать сапоги и сказать «До свидания»
|
| Long spanish boots on a «So long!»
| Длинные испанские сапоги на «So long!»
|
| I took a day job in Bethlehem
| Я устроился на постоянную работу в Вифлееме
|
| I nearly threw in the towel then
| Я чуть не выбросил полотенце тогда
|
| But it did not take me too long
| Но это не заняло у меня слишком много времени
|
| To lace up my boots and say «So long»
| Чтобы зашнуровать сапоги и сказать «До свидания»
|
| I raised high spanish boots on a «So long!»
| Я поднял высокие испанские сапоги на «So long!»
|
| I took a spanish haberdashery
| Я взял испанскую галантерею
|
| Restored with 15th century tapestry
| Восстановлен с использованием гобелена XV века
|
| Oh, Mr. Nesbitt got the best of me
| О, мистер Несбитт взял надо мной верх.
|
| So I strapped on my boots and said «So long!»
| Так что я надел сапоги и сказал: «Пока!»
|
| Laced up my high boots and «So long!» | Зашнуровал высокие сапоги и «Пока!» |
| yeeaaahh! | дааааа! |