Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Heart Knows Better, исполнителя - David Sylvian. Песня из альбома The Good Son Vs. The Only Daughter - The Blemish Remixes, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 06.02.2005
Лейбл звукозаписи: Samadhisound
Язык песни: Английский
The Heart Knows Better(оригинал) |
I don’t know how long |
She’s been here with me But it’s been a long time coming |
Make it last forever |
Make it last forever |
Yes, it’s been a long time coming |
There’s a name for this one |
There’s a name for that |
Call me by my true name |
I’ll call you back |
But I’ve no intention of seeking you out |
And the mind’s divisive |
But the heart knows better-ha |
Better-ha |
And every night is wedding night in my bed |
My eyes are closed but I can see |
The sky stretched overhead |
The mattress on the floor |
A sea of faces at my door |
And every night is wedding night and I’m set |
And the mind’s divisive |
But the heart knows better-ha |
Better-ha |
When she whispered in my ear |
What did she say? |
She put her hand hard on my chest |
What did she say? |
Oh, but nothing really matters in the end |
And if everything still matters what then? |
And the air is humid and my face is wet |
And the driver’s much too drunk too see |
But she’s sitting in my place |
Devastating beauty in my place |
And I’m absent from the place I ought to be And the mind’s divisive |
But the heart knows better-ha |
Ha-ha-ha |
Сердцу Виднее(перевод) |
я не знаю, как долго |
Она была здесь со мной, но это было давно |
Пусть это длится вечно |
Пусть это длится вечно |
Да, это было давно |
Для этого есть название |
Для этого есть название |
Зови меня моим настоящим именем |
Я тебе перезвоню |
Но я не собираюсь тебя искать |
И раздвоение ума |
Но сердцу виднее-ха |
Лучше-га |
И каждую ночь брачная ночь в моей постели |
Мои глаза закрыты, но я вижу |
Небо растянулось над головой |
Матрас на полу |
Море лиц у моей двери |
И каждую ночь брачная ночь, и я готов |
И раздвоение ума |
Но сердцу виднее-ха |
Лучше-га |
Когда она прошептала мне на ухо |
Что она сказала? |
Она крепко положила руку мне на грудь |
Что она сказала? |
О, но в конце концов ничего не имеет значения |
И если все по-прежнему имеет значение, что тогда? |
И воздух влажный, и мое лицо мокрое |
И водитель тоже слишком пьян. |
Но она сидит на моем месте |
Разрушительная красота на моем месте |
И я отсутствую в том месте, где я должен быть, И разум разделяет |
Но сердцу виднее-ха |
Ха-ха-ха |