Перевод текста песни Hope You Don't Mind - 360, N'fa

Hope You Don't Mind - 360, N'fa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hope You Don't Mind , исполнителя -360
Песня из альбома: Falling & Flying
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI, Soulmate
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hope You Don't Mind (оригинал)Надеюсь, Вы Не Возражаете (перевод)
I’ma get on my sort of emo shit on this one На этом я получу свое эмо-дерьмо
Gonna vent a little Собираюсь немного проветрить
I hope you don’t mind Я надеюсь, вы не возражаете
Yeah, listen Да, слушай
I hope you don’t mind if I spill my pain Я надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
And can I let it all out? И могу ли я все это выпустить?
See I hope you don’t mind if I spill my pain Видишь ли, я надеюсь, ты не возражаешь, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out?Могу ли я выпустить все это?
(yo) (Эй)
Yeah Ага
Ayo, I wish I had a time machine Айо, если бы у меня была машина времени
To change the way that my mind perceives everything my eyes have seen Чтобы изменить то, как мой разум воспринимает все, что видели мои глаза
And make me look at life through a wider screen И заставь меня смотреть на жизнь через более широкий экран
It ain’t what you might believe’s happening behind the scenes Это не то, что, как вы могли бы поверить, происходит за кулисами
I treat the beat like an X-ray, press play Я отношусь к биту как к рентгену, нажимаю на воспроизведение
Lookin' inside, the best way to express pain Заглянуть внутрь, лучший способ выразить боль
Fucking up is becoming something I’m used to Облажаться становится чем-то, к чему я привык
But sometimes to find yourself you gotta lose you Но иногда, чтобы найти себя, нужно потерять себя
To those listening sorry for being emo Тем, кто слушает, извините за то, что я эмо
But fuck what the doctor says, this is what I need though Но, черт возьми, что говорит доктор, это то, что мне нужно.
Yeah, and so I’m walking into that cloud Да, и поэтому я иду в это облако
Where it has to hurt just to bring you back down Где должно быть больно, чтобы вернуть тебя обратно
Almost became addicted to the painkillers Почти пристрастился к болеутоляющим
'Cause without that feeling, yo, the pain’s killer Потому что без этого чувства, йо, убийца боли
You’d think having a near death experience’d Вы могли бы подумать, что пережить клиническую смерть
Make a smart person take their life more serious Заставьте умного человека относиться к своей жизни более серьезно
From nearly dying to feeling so enlightened От почти смерти до чувства просветления
To nearly crying and feeling only frightened Чтобы чуть не плакать и чувствовать только страх
Releasing this is hard, yo, it fuckin' hurts a bit Отпустить это сложно, йоу, это чертовски больно
It’s the only way I know how to come to terms wit' it Это единственный способ, которым я знаю, как смириться с этим.
And this is Matt here, I’m giving you the real me А это Мэтт, я рассказываю вам настоящего себя.
I just hope that you can feel me Я просто надеюсь, что ты чувствуешь меня
And I know you’re probably thinking I should keep it to myself И я знаю, вы, вероятно, думаете, что я должен держать это при себе
But I can’t, yo, I need it 'cause it helps Но я не могу, йоу, мне это нужно, потому что это помогает
I hope you don’t mind if I spill my pain Я надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
So I hope you don’t mind if I spill my pain Так что я надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Yeah Ага
And with the partyin', I think I needa settle down И с вечеринкой, я думаю, мне нужно успокоиться
To be real, I’m getting a little messy now Честно говоря, сейчас я немного запутался
A few drinks and I’m stressing out Несколько напитков, и я нервничаю
In another state, looking for my own mum to come and get me out В другом штате, ищу свою собственную маму, чтобы прийти и вытащить меня
I got no idea when I’m coming home Я понятия не имею, когда я приду домой
And all I want is to be left the fuck alone И все, что я хочу, это чтобы меня оставили в покое
I’m only being real, the depression comes and goes Я всего лишь настоящий, депрессия приходит и уходит
Ignore it, 'cause tonight there is yet another show Не обращай внимания, потому что сегодня будет еще одно шоу.
Looking in the mirror like, «What the fuck am I staring at?» Глядя в зеркало с вопросом: «На что, черт возьми, я смотрю?»
Not recognisin' the brutal mess that is staring back Не узнавая жестокий беспорядок, который смотрит назад
So I’m giving you the deepest shit you’ll ever hear Так что я даю вам самое глубокое дерьмо, которое вы когда-либо слышали
So if you got time for Matthew then lend an ear Так что, если у вас есть время для Мэтью, прислушайтесь
I’m just hoping that I’ve said it clear Я просто надеюсь, что ясно сказал
If I stay on this path, the end for 360 is gettin' near Если я останусь на этом пути, конец 360 близок
I know you’re thinking I should keep it to myself Я знаю, ты думаешь, что я должен держать это при себе
But I can’t, yo, I need it 'cause it helps Но я не могу, йоу, мне это нужно, потому что это помогает
I hope you don’t mind if I spill my pain Я надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
So I hope you don’t mind if I spill my pain Так что я надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Yeah Ага
I see my mates like my brothers, yo Я вижу своих друзей такими же, как мои братья, йо
I hardly see 'em anymore, the last time was a month ago Я их почти не вижу, последний раз был месяц назад
They either working or getting in relationships Они либо работают, либо заводят отношения
I should do that too, but, yo, I hate the shit Я тоже должен это сделать, но, эй, я ненавижу это дерьмо
Don’t get me wrong, yo, I love women Не пойми меня неправильно, йоу, я люблю женщин
With what I see though, it makes it hard for me to put my trust in 'em Однако с тем, что я вижу, мне трудно доверять им
All it takes is one person to fail you Достаточно одного человека, чтобы подвести вас
And then you feel like majority will fail too И тогда вы чувствуете, что большинство тоже потерпит неудачу
My insecurities’ll swallow me whole Моя неуверенность поглотит меня целиком
And, when they arise, yo, I’m not in control И когда они возникают, йоу, я не контролирую
They watchin' every move and they move with me Они следят за каждым движением и двигаются со мной.
Like, «Look at that dude, '60, that motherfucker’s too skinny» Типа: «Посмотрите на этого чувака, 60 лет, этот ублюдок слишком худой»
I can handle friends tellin' me I’m underweight Я могу справиться с тем, что друзья говорят мне, что у меня недостаточный вес
But, from a stranger, it’s something that I fucking hate Но от незнакомца это то, что я чертовски ненавижу
I know you’re unaware that shit’s a low blow Я знаю, ты не знаешь, что это дерьмо — удар ниже пояса.
But you feel the need to tell me like you think I don’t know? Но ты чувствуешь необходимость сказать мне, будто думаешь, что я не знаю?
No, that’s rude, find a bridge and jump off Нет, это грубо, найди мост и спрыгни
And if I tell you to fuck off then fuck off И если я скажу тебе отвалить, тогда отвали
That’s not being immature about it Это не незрелость в этом
That’s me admitting I’m insecure about it Это я признаю, что не уверен в этом
And yo I’m sorry if I’m seemin' insane И мне жаль, если я кажусь сумасшедшим
But I wrote this while I was at the peak of the pain Но я написал это, когда был на пике боли
But now it’s got me thinking I should keep it to myself Но теперь я подумал, что должен держать это при себе
But I can’t, yo, I need it 'cause it helps Но я не могу, йоу, мне это нужно, потому что это помогает
I hope you don’t mind if I spill my pain (I hope you don’t mind) Надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль (надеюсь, вы не возражаете)
The longer that I don’ts like I’m goin' insane (like I’m goin' insane) Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума (как будто я схожу с ума)
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out?Могу ли я выпустить все это?
(let it all out, yeah) (пусть все это, да)
So I hope you don’t mind if I spill my pain Так что я надеюсь, вы не возражаете, если я пролью свою боль
The longer that I don’ts like I’m goin' insane Чем дольше мне не нравится, тем больше я схожу с ума
Can I let it all out? Могу ли я выпустить все это?
Can I let it all out?Могу ли я выпустить все это?
(let it all out, yeah) (пусть все это, да)
YeahАга
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: