| Que donde el punto de mira pones, la bala disparas, todos lo saben. | Что куда прицел ставишь, пулю стреляешь, все знают. |
| Jugando
| Игра
|
| a policías y ladrones, ya no caben discusiones. | ментам и грабителям больше не о чем говорить. |
| Que no sepa tu mano
| Что твоя рука не знает
|
| frontera, puedes hacer lo que quieras. | границы, вы можете делать, что хотите. |
| Que no vale la pena discutir, si lo podemos arreglar a tiros. | Что и спорить не стоит, если исправим расстрелом. |
| Que en esta escalera de vecinos, el quinto patio
| Что в этом соседском подъезде пятый дворик
|
| no puede decidir. | не могу решить. |
| Que no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha. | Пусть твоя левая рука не знает, что делает правая. |
| Que
| Что
|
| no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha. | Пусть твоя левая рука не знает, что делает правая. |
| Que los salvajes campan
| Пусть дикари бродят
|
| por la selva, con ignorantes no se conversa, no hicieron bien la tarea, que
| через джунгли, с невежественными людьми не разговариваешь, они плохо сделали домашнее задание,
|
| la respuesta no es la correcta. | ответ не правильный. |
| Que no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha. | Пусть твоя левая рука не знает, что делает правая. |
| Que no sepa tu mano izquierda lo que hace la derecha | Пусть твоя левая рука не знает, что делает правая |