| Do perutí v konečcích řas…
| Для эскадронов на концах водорослей…
|
| Jak z telegrafních drátů vytepu vzkaz,
| Как выдуть сообщение из телеграфных проводов
|
| Že cítím ztrátu,
| Что я чувствую себя потерянным,
|
| Ve svém aparátu.
| В своем аппарате.
|
| To ticho před bouří,
| Тишина перед бурей,
|
| Co zebe víc než vanilkové nebe,
| Что больше, чем ванильное небо,
|
| Tři plus milión sto básní,
| Три плюс миллион сто стихов,
|
| Že napíšu zas…
| Что я напишу снова…
|
| A můžeš se dívat a vstupné si nech,
| А можно посмотреть и оставить себе входную плату,
|
| Jen když mé tělo orosí dech.
| Только когда мое тело колотится.
|
| Už dobře znám to tiché hřmění,
| Я уже знаю тихий гром,
|
| Kdy zrcadlením se vrací
| Когда зеркало вернется
|
| To co ztrácím…
| Что я теряю…
|
| Už dobře znám to tiché hřmění,
| Я уже знаю тихий гром,
|
| Kdy zrcadlením se vrací
| Когда зеркало вернется
|
| To co ztrácím…
| Что я теряю…
|
| Do perutí v konečcích řas…
| Для эскадронов на концах водорослей…
|
| Jak z telefonních tónů vypustím hlas,
| Как удалить голос из гудков телефона?
|
| Že chci přímou linku,
| Что я хочу прямой линии,
|
| Jen na chvilinku.
| Всего на секунду.
|
| Než sečtu kresby letokruhů,
| Прежде чем я сложу рисунки годовых колец,
|
| Já z knihy ohrožených druhů,
| Я из книги вымирающих видов,
|
| Já milenec něžně brutálních krás…
| Я любитель нежно брутальных красоток…
|
| A můžeš se dívat a vstupné si nech,
| А можно посмотреть и оставить себе входную плату,
|
| Jen když mé tělo orosí dech.
| Только когда мое тело колотится.
|
| Už dobře znám to tiché hřmění
| Я уже знаю тихий гром
|
| Kdy zrcadlením se vrací
| Когда зеркало вернется
|
| To co ztrácím…
| Что я теряю…
|
| Už dobře znám to tiché hřmění
| Я уже знаю тихий гром
|
| Kdy zrcadlením se vrací
| Когда зеркало вернется
|
| To co ztrácím…
| Что я теряю…
|
| Do perutí v konečcích řas…
| Для эскадронов на концах водорослей…
|
| Jak z telegrafních drátů vytepu vzkaz,
| Как выдуть сообщение из телеграфных проводов
|
| Že dobře znám to tiché hřmění,
| Что я хорошо знаю тихий гром,
|
| Kdy zrcadlením se vrací
| Когда зеркало вернется
|
| To co ztrácím…
| Что я теряю…
|
| Už dobře znám to tiché hřmění,
| Я уже знаю тихий гром,
|
| Kdy zrcadlením se vrací
| Когда зеркало вернется
|
| To co ztrácím… | Что я теряю… |