| If you’re not the one for me
| Если ты не для меня
|
| Then how come I can bring you to your knees?
| Тогда как же я могу поставить тебя на колени?
|
| If you’re not the one for me
| Если ты не для меня
|
| Why do I hate the idea of being free?
| Почему я ненавижу идею быть свободным?
|
| And if I’m not the one for you
| И если я не для тебя
|
| You’ve gotta stop holding me the way you do
| Ты должен перестать держать меня так, как ты это делаешь.
|
| Oh honey, if I’m not the one for you
| О, дорогая, если я не для тебя
|
| Why have we been through what we have been through?
| Почему мы прошли через то, через что прошли?
|
| It’s so cold out here in your wilderness
| Здесь так холодно, в твоей глуши
|
| I want you to be my keeper
| Я хочу, чтобы ты был моим хранителем
|
| But not if you are so reckless
| Но нет, если ты такой безрассудный
|
| If you’re gonna let me down, let me down gently
| Если ты собираешься меня подвести, подведи осторожно
|
| Don’t pretend that you don’t want me
| Не притворяйся, что не хочешь меня
|
| Our love ain’t water under the bridge
| Наша любовь не вода под мостом
|
| If you’re gonna let me down, let me down gently
| Если ты собираешься меня подвести, подведи осторожно
|
| Don’t pretend that you don’t want me
| Не притворяйся, что не хочешь меня
|
| Our love ain’t water under the bridge
| Наша любовь не вода под мостом
|
| Say that our love ain’t water under the bridge
| Скажи, что наша любовь не вода под мостом
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| You never seem to make it through the door
| Вы, кажется, никогда не проходите через дверь
|
| And who are you hiding from?
| А ты от кого прячешься?
|
| It ain’t no life to live like you’re on the run
| Это не жизнь, чтобы жить так, как будто ты в бегах
|
| Have I ever asked for much?
| Много ли я когда-нибудь просил?
|
| The only thing that I want is your love
| Единственное, чего я хочу, это твоя любовь
|
| If you’re gonna let me down, let me down gently
| Если ты собираешься меня подвести, подведи осторожно
|
| Don’t pretend that you don’t want me
| Не притворяйся, что не хочешь меня
|
| Our love ain’t water under the bridge
| Наша любовь не вода под мостом
|
| If you’re gonna let me down, let me down gently
| Если ты собираешься меня подвести, подведи осторожно
|
| Don’t pretend that you don’t want me
| Не притворяйся, что не хочешь меня
|
| Our love ain’t water under the bridge
| Наша любовь не вода под мостом
|
| Say that our love ain’t water under the bridge
| Скажи, что наша любовь не вода под мостом
|
| It’s so cold in your wilderness
| В твоей глуши так холодно
|
| I want you to be my keeper
| Я хочу, чтобы ты был моим хранителем
|
| But not if you are so reckless
| Но нет, если ты такой безрассудный
|
| If you’re gonna let me down, let me down gently
| Если ты собираешься меня подвести, подведи осторожно
|
| Don’t pretend that you don’t want me
| Не притворяйся, что не хочешь меня
|
| Our love ain’t water under the bridge
| Наша любовь не вода под мостом
|
| If you’re gonna let me down, let me down gently
| Если ты собираешься меня подвести, подведи осторожно
|
| Don’t pretend that you don’t want me
| Не притворяйся, что не хочешь меня
|
| Our love ain’t water under the bridge
| Наша любовь не вода под мостом
|
| Say it ain’t so, say it ain’t so
| Скажи, что это не так, скажи, что это не так
|
| Say it ain’t so, say it ain’t so
| Скажи, что это не так, скажи, что это не так
|
| Say that our love ain’t water under the bridge (Say it ain’t so,
| Скажи, что наша любовь не вода под мостом (Скажи, что это не так,
|
| say it ain’t so)
| скажи что это не так)
|
| Say it ain’t so, say it ain’t so
| Скажи, что это не так, скажи, что это не так
|
| Say it ain’t so, say it ain’t so
| Скажи, что это не так, скажи, что это не так
|
| Say it ain’t so, say it ain’t so
| Скажи, что это не так, скажи, что это не так
|
| Say that our love ain’t water under the bridge (Say it ain’t so,
| Скажи, что наша любовь не вода под мостом (Скажи, что это не так,
|
| say it ain’t so)
| скажи что это не так)
|
| Say it ain’t so, say it ain’t so
| Скажи, что это не так, скажи, что это не так
|
| Say that our love ain’t water under the bridge | Скажи, что наша любовь не вода под мостом |