| Hoy te escribo esta carta porque siempre te quejabas de que nunca te enviaba
| Сегодня я пишу тебе это письмо, потому что ты всегда жаловался, что я никогда не посылал тебе
|
| cartas de amor.
| любовные письма.
|
| Decías que era frío, que era todo indiferente y buscaste un continente para
| Ты сказал, что холодно, что все безразлично, и ты искал континент, чтобы
|
| entregar tu calor.
| доставить свое тепло.
|
| Tal vez tu ONG se pueda ocupar de resucitar a hombres que siguen vivos.
| Может быть, ваша НПО сможет позаботиться о воскрешении живых мужчин.
|
| Las cartas que no envías sólo son cartas marcadas, te regalan una mano pero
| Карты, которые вы не отправляете, являются только помеченными картами, они помогают вам, но
|
| nunca un corazón.
| никогда сердце.
|
| Mi casa está pidiendo una mano de pintura y algún punto de sutura para hacer
| Мой дом просит слой краски и несколько стежков.
|
| punto final.
| конечная точка.
|
| Y si estás en un país del Africa Central busca pronto un hechicero que me
| И если вы находитесь в стране Центральной Африки, ищите скорее колдуна
|
| enseñe a olvidar.
| научить забывать
|
| Cartas de amor cuando ya no hay amor.
| Любовные письма, когда любви больше нет.
|
| Cartas de amor, pero sin dirección.
| Любовные письма, но без адреса.
|
| Mi hospital de campaña, mi amuleto de la suerte, una firme barricada…
| Мой полевой госпиталь, мой талисман, крепкая баррикада...
|
| lo eras todo para mí,
| ты был для меня всем,
|
| pero hay cosas en la vida que son mucho más reales que los ojos que las miran.
| но в жизни есть вещи, которые гораздо реальнее, чем глаза, которые смотрят на них.
|
| Dime que fuí para ti. | Скажи мне, что я был для тебя. |
| Dime que fuí para ti. | Скажи мне, что я был для тебя. |
| Dime si en algún momento me
| Скажи мне, если в любое время
|
| llegaste a querer.
| ты полюбил
|
| Cartas de amor cuando ya no hay amor.
| Любовные письма, когда любви больше нет.
|
| Cartas de amor, pero sin dirección. | Любовные письма, но без адреса. |