Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (I'm Going Back to The) Red Clay Country, исполнителя - Odetta. Песня из альбома The Definite Collection: Live at Carnegie Hall / Live at Town Hall, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 28.05.2017
Лейбл звукозаписи: Smith & Co
Язык песни: Английский
(I'm Going Back to The) Red Clay Country(оригинал) |
Goin' back to the red clay country, |
Well, I’m goin' back to the red clay country, |
Goin' back to the red clay country, |
That’s-a my home, little baby, |
That’s-a my home. |
«Well, hello, cap’n, come to the window.» |
I said, «Hello, cap’n, come to the window, |
Well, hello, cap’n, come to the window. |
Bow your head, little baby, |
Bow your head.» |
«This ol' hammer little too heavy.» |
I said, «This ol' hammer little too heavy, |
This ol' hammer little too heavy. |
Take it from my side, little baby, |
Take it from my side.» |
«This ol' hammer ring like silver.» |
I said, «This ol' hammer ring like silver, |
This ol' hammer ring like silver. |
Shine like gold, little baby, |
Shile like gold.» |
Take my little hammer and I throwed it in the river, |
Well, I take my little hammer and throwed it in the river, |
Take my ol' hammer and I throwed it in the river, |
Ring right on, little baby, |
Ring right on. |
Goin' back to the red clay country, |
Well, I’m goin' back to the red clay country, |
Goin' back to the red clay country, |
That’s-a my home, little baby, |
That’s-a my home. |
(Я Возвращаюсь в Страну Красной Глины)(перевод) |
Возвращаясь в страну красной глины, |
Ну, я возвращаюсь в страну красной глины, |
Возвращаясь в страну красной глины, |
Это мой дом, детка, |
Это мой дом. |
«Ну, здравствуй, капитан, подойди к окну». |
Я сказал: «Здравствуй, капитан, подойди к окошку, |
Ну здравствуй, кэп, подойди к окошку. |
Склони голову, малышка, |
Склони голову». |
«Этот старый молоток слишком тяжелый». |
Я сказал: «Этот старый молоток слишком тяжелый, |
Этот старый молоток слишком тяжелый. |
Возьми это с моей стороны, малышка, |
Возьми это с моей стороны. |
«Это старое кольцо с молотком, как серебро». |
Я сказал: «Этот старый молоток звенит как серебро, |
Это старое кольцо с молотком, как серебро. |
Сияй, как золото, крошка, |
Шиле, как золото». |
Возьми мой молоточек, и я бросил его в реку, |
Ну, я беру свой молоточек и швыряю его в реку, |
Возьми мой старый молот, и я бросил его в реку, |
Звони прямо, малышка, |
Сразу звоните. |
Возвращаясь в страну красной глины, |
Ну, я возвращаюсь в страну красной глины, |
Возвращаясь в страну красной глины, |
Это мой дом, детка, |
Это мой дом. |