| Owlwood (оригинал) | Совиный лес (перевод) |
|---|---|
| Fear roams throughout this land | Страх бродит по этой земле |
| Where no man dare tread | Где никто не осмеливается ступить |
| Dark shapes protect the one, not bound by laws of flesh | Темные формы защищают того, кто не связан законами плоти |
| Days of isolation. | Дни изоляции. |
| Regret dominates | Сожаление доминирует |
| Unwilling to face what waits outside | Не желая сталкиваться с тем, что ждет снаружи |
| When lights are gone, woodland comes alive | Когда гаснет свет, лес оживает |
| Fire is born in their eyes | Огонь рождается в их глазах |
| Ghost of this age. | Призрак этого века. |
| What the creek take | Что берет ручей |
| From a wretched state rose the willing | Из жалкого состояния поднялись желающие |
