| Don’t give him spikenard or pot in the crackpoint viewpoint
| Не давайте ему нард или горшок в точке обзора Crackpoint.
|
| Give me the teacher’s suit
| Дайте мне костюм учителя
|
| If you deny the strong pot or ecstatic imbibed within
| Если вы отказываетесь от крепкого горшка или экстаза, выпитого внутри
|
| You will be end up in eyeball-injecting
| Вы окажетесь в инъекциях глазного яблока
|
| A dads' reassessed
| Переоценка пап
|
| A lesson to all to o’er
| Урок для всех
|
| Give me the fright
| Напугай меня
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| He can’t find the lyric
| Он не может найти текст
|
| He avoids death by fright
| Он избегает смерти от страха
|
| Your dad’s still facturing that spot in the Simple Minds reform
| Твой отец все еще занимается этим местом в реформе Simple Minds.
|
| That will still be operational when you’re deaf
| Это все еще будет работать, когда вы оглохнете
|
| Don’t get them smoking the strong pot or all their crackpot viewpoints deny the
| Не заставляйте их курить крепкую травку, иначе все их сумасшедшие точки зрения отрицают
|
| strong pot
| крепкий горшок
|
| Micro-plastering
| Микроштукатурка
|
| Micro-plastering
| Микроштукатурка
|
| Micro-plastering
| Микроштукатурка
|
| The wife is giving fright
| Жена пугает
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| Don’t give him spikenard or pot in the crackpoint viewpoints
| Не давайте ему нард или горшок в точках обзора Crackpoint.
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| Give me the …
| Дай мне…
|
| Give me the teacher said
| Дай мне учитель сказал
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| Induces death by fright
| Вызывает смерть от испуга
|
| Induces death by fright
| Вызывает смерть от испуга
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| To fix the bathroom cistern
| Починить бачок в ванной
|
| That spot in the room he cannot find
| Это место в комнате, которое он не может найти
|
| 3 points below the Head and Shoulders
| на 3 балла ниже головы и плеч
|
| Natter Natter
| Наттер Наттер
|
| Can’t find the cistern
| Не могу найти цистерну
|
| Mr Strongpot
| Мистер Силач
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| The connection says «play guitars all night»
| В соединении написано «играть на гитарах всю ночь»
|
| If you deny that strong pot or ecstacy imbibed you will end up
| Если вы откажетесь от того, что выпили крепкую марихуану или экстази, вы в конечном итоге
|
| Eyeball injecting with Domestos or household using chemicals that contain
| Инъекции глазного яблока Доместосом или использование бытовых химикатов, содержащих
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| A lesson to all to o’er
| Урок для всех
|
| A lesson to all to o’er
| Урок для всех
|
| A lesson to all to o’er
| Урок для всех
|
| Natter natter
| болтовня болтовня
|
| Is giving fright
| Пугает
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| Your dads arrive and your dads play guitars all night
| Твои папы приезжают, и твои папы всю ночь играют на гитарах.
|
| Shakedown
| вымогательство
|
| Who let Mr Strongpot in their home
| Кто впустил мистера Силача в свой дом
|
| To fix the bathroom cistern?
| Починить бачок в ванной?
|
| The spot in the room he cannot find …
| Место в комнате, которое он не может найти…
|
| 3 point below Head and Shoulders
| на 3 балла ниже головы и плеч
|
| Natter Natter
| Наттер Наттер
|
| Can’t find the cistern
| Не могу найти цистерну
|
| Mr Strongpot
| Мистер Силач
|
| Micro-plastering
| Микроштукатурка
|
| Giving fright
| Дающий испуг
|
| Give me the… | Дай мне… |