Перевод текста песни Pauvre Georges-Andrè - Charles Trenet

Pauvre Georges-Andrè - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pauvre Georges-Andrè , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: Chansons volent...
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:07.12.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Epm

Выберите на какой язык перевести:

Pauvre Georges-Andrè (оригинал)Бедный Жорж-Андре (перевод)
Quand Georges André revient de la chasse, Когда Жорж Андре возвращается с охоты,
Sa sœur aînée fait la grimace, Ее старшая сестра гримасничает,
Sa bonne maman quitte son canevas. Его добрая мать оставляет свой холст.
Dans leur logement, plus rien ne va. В их общежитии все идет не так.
Les petits enfants, dans leur litière, Маленькие дети, в их помете,
Ne savent plus dire leurs prières Не могу больше молиться
Et le Bon Dieu, du haut des cieux, И Добрый Господь, с высоты небес,
Espère qu’un jour ça ira mieux. Надеюсь, однажды станет лучше.
On voit aussi, dans la cuisine, Мы также видим, на кухне,
Sa mère penchée sur la bassine. Мать склонилась над тазом.
Que peut-elle bien encore laver Что еще она может смыть
Qu’elle n’a pas encore achevé? Что она еще не закончила?
Elle nettoie sa gibecière Она чистит свою игровую сумку
Qu’elle transforme en souricière. Которую она превращает в мышеловку.
La maison sera dans de beaux draps Дом будет в хорошем состоянии
Mais après ça, y aura plus de rats. Но после этого крыс станет больше.
Un certain soir, pris de panique, Однажды вечером в панике
Notre ami part pour Salonique. Наш друг уезжает в Салоники.
Il est reçu par le Sultan Его принимает султан
Mais comme il sue, Но пока он потеет,
C’est insultant. Это оскорбительно.
Un gros balourd d’eunuque l’enferme Большой неуклюжий евнух запирает его
A double tour dans une ferme Двойная башня на ферме
Où l’on fabrique du reblochon Где делают Реблошон
Avec des tripes de cochon. Со свиными потрохами.
Quand il reviendra de sa croisade, Когда он вернется из своего крестового похода,
Il retrouvera tout le monde maussade, Он найдет всех угрюмыми,
Sa pipe en terre Его глиняная трубка
Boudant un peu, немного дуется,
Toutes ses affaires passées au bleu, Все его вещи выцвели до синевы,
Le garde-manger sur les armoires, Кладовая на шкафах,
La bonne changée en bête noire, Горничная превратилась в черную бестию,
Le gaz coupé, le puits à sec, Газ перекрыли, скважина высохла,
Occupé par un drôle de mec, Занято забавным парнем,
Le gaz coupé le puits à sec, Газ перерезал колодец насухо,
Occupé par un drôle de mec. Занимается забавным парнем.
Eh bien qu’est-ce que vous faites-là vous dans ce puits? Ну что ты делаешь в этом колодце?
Il ne faut pas rester là.Вам не обязательно там оставаться.
Il faut partir. Нам нужно идти.
Ce n’est pas une maison d’habitation, Это не жилой дом,
C’est mon puits ! Это мой колодец!
Allez, allez, partez ! Иди, иди, иди!
Pauvre Georges André. Бедный Жорж Андре.
C’est fini.Это конец.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: