| I Mean, Come On. (оригинал) | Я Имею В Виду, Да Ладно. (перевод) |
|---|---|
| to such great ends i supply these means | для таких великих целей я поставляю эти средства |
| we’ve conquered the fear of scarcity | мы победили страх дефицита |
| i mean, come on | я имею в виду давай |
| defile deface your enemy | осквернить своего врага |
| persistent redirected | постоянное перенаправление |
| pursued over time | преследуемый с течением времени |
| so don’t panic | так что не паникуйте |
| you’re battling phantoms | ты сражаешься с фантомами |
| am i over antiseptic | я переборщил с антисептиком |
| sterile when i venture from my core | стерильно, когда я выхожу из своего ядра |
| but they’ve betrayed | но они предали |
| the highest order | высший порядок |
| conflict of interest | конфликт интересов |
| typical decay | типичный распад |
| anymore i’m too tired to lie | больше я слишком устал, чтобы лгать |
| the goddess of wisdom and war | богиня мудрости и войны |
| works with wisdom no more | работает с мудростью не более |
| athena | Афина |
| (from The Rehearsal Dinner liner notes) | (из примечаний к репетиционному ужину) |
