Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Through the Eyes of the Raven , исполнителя - The Kovenant. Дата выпуска: 25.01.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Through the Eyes of the Raven , исполнителя - The Kovenant. Through the Eyes of the Raven(оригинал) |
| Swept through the loney marshes |
| Of Norseland ancient soil |
| Below me withering blizzard |
| Has melted with the snow |
| «My tears no longer turned to frost |
| My eyes they gleam no more |
| Triumphant pride forever lost |
| King Winter… where is thy cold?» |
| «Many a winters night I have longed |
| In solitude of my own reflection |
| Silently I spill a tear into the sea |
| Am I doomed to haunt this landscape forever?» |
| A colourless cascade of withering grey |
| Midnight slumber hides my pain |
| «In the gloominess of autumn dusk |
| I sat mesmerized, staring at the sky |
| Will you come to take me away |
| In your everlasting grasp?» |
| I yearn for thee… King Winter |
| Make me frozen, cold as ice |
| I give to thee my blinded eyes |
| Make me chilling, as white as snow |
| I give to thee my lonely soul |
| Hear my longing, hear my cry |
| I give to thee my empty mind |
| Cast your winds upon my wing |
| I give to thee my hollow heart |
| Come… King winter, blow me so far away |
| Swept away into the night, end my sorrow end pain |
| Come… eternal winter, blow me so far away |
| Swept away into the night, never to be seen again |
| (перевод) |
| Пронеслись через одинокие болота |
| Древней земли Норсландии |
| Подо мной иссушающая метель |
| Растаял вместе со снегом |
| «Мои слезы больше не превращались в мороз |
| Мои глаза больше не блестят |
| Триумфальная гордость навсегда потеряна |
| Король Зима… где твой холод?» |
| «Много зимних ночей я жаждал |
| В одиночестве собственного отражения |
| Тихо проливаю слезу в море |
| Неужели я обречен вечно преследовать этот пейзаж?» |
| Бесцветный каскад увядающей серости |
| Полуночный сон скрывает мою боль |
| «В мраке осенних сумерек |
| Я сидел загипнотизированный, глядя в небо |
| Ты придешь, чтобы забрать меня |
| В твоей вечной хватке?» |
| Я тоскую по тебе… Король Зима |
| Сделай меня замороженным, холодным, как лед |
| Я отдаю тебе свои слепые глаза |
| Сделай меня леденящим, белым, как снег |
| Я отдаю тебе свою одинокую душу |
| Услышь мою тоску, услышь мой крик |
| Я отдаю тебе свой пустой разум |
| Бросьте свои ветры на мое крыло |
| Я отдаю тебе свое пустое сердце |
| Приди ... Король зима, унеси меня так далеко |
| Унесенный в ночь, положи конец моей печали, покончи с болью. |
| Приди... вечная зима, унеси меня так далеко |
| Унесенный в ночь, чтобы никогда больше не увидеть |
| Название | Год |
|---|---|
| Star by star | 2003 |
| Mirror's Paradise | 1999 |
| New World Order | 1999 |
| Mannequin | 1999 |
| Bizarre Cosmic Industries | 1998 |
| The Human Abstract | 1999 |
| Jihad | 1999 |
| Cariots of Thunder | 1998 |
| The memory remains | 2003 |
| Spaceman | 1999 |
| Bringer of the Sixth Sun | 1998 |
| Sindrom | 1999 |
| The Sulphur Feast | 1998 |
| Planetarium | 1998 |
| Planetary Black Elements | 1998 |
| Stillborn universe | 2003 |
| In The Name Of The Future | 1999 |
| Neon | 2003 |
| Planet of the Apes | 2003 |
| The Last of Dragons | 1998 |