| Through the Dark I storm with hate, ablaze with gruesome might
| Сквозь тьму я бушую ненавистью, пылаю ужасной мощью
|
| Again destruction walks my path as I battle for the night
| Снова разрушение идет по моему пути, когда я сражаюсь за ночь
|
| Blackwinds come and lift my dragonwings into the sky
| Черные ветры приходят и поднимают мои драконьи крылья в небо
|
| Carry me across domains, towards the night I fly
| Неси меня через домены, к ночи, когда я лечу
|
| I spread my wings across the fields, forever growing cold
| Я расправляю крылья над полями, навсегда остываю
|
| Lightning fills my heart like myths had once foretold
| Молния наполняет мое сердце, как когда-то предсказывали мифы
|
| I prowl the woods for living blood, the reaper of light
| Я рыскаю по лесу в поисках живой крови, жнец света
|
| Again destrucion walks my path, I conquer for the night
| Снова разрушение идет по моему пути, я побеждаю на ночь
|
| The dragonstorms flew away with the starwinds…
| Драконьи бури улетели со звездным ветром…
|
| Towards the realm of nights… into the dark where dragons ride…
| В царство ночей... во тьму, где скачут драконы...
|
| I crave for darkness… I crave for the dragonstorms to come again
| Я жажду темноты... Я жажду, чтобы драконьи бури снова пришли
|
| Come forth thou glorious night, embrace me in your triumphant grasp
| Выходи, славная ночь, обними меня своей победоносной хваткой
|
| My eyes they gleam with victory under the blackening sun
| Мои глаза сияют победой под чернеющим солнцем
|
| Through the clouds I storm with pride, the battle has been won
| Сквозь облака я с гордостью штурмую, битва выиграна
|
| Cravens of the light they flee as dragons ride again
| Жадные света, они бегут, когда снова скачут драконы.
|
| Evil dominates the world… as i am unchained
| Зло властвует над миром... пока я освобожден
|
| See the firedragons they ride as fogwinds of beauty
| Посмотрите на огненных драконов, на которых они ездят, как на туманных ветрах красоты
|
| The forevernight is here at last. | Вечная ночь здесь, наконец. |
| the sun now fades away
| Солнце теперь исчезает
|
| Embraced by triumph I take the throne and crown myself the king
| Объятый триумфом, я беру трон и короную себя королем
|
| Eternal darkness veils the sky… hear the dragons sing
| Вечная тьма скрывает небо... слышишь, как поют драконы.
|
| The dragonstorms flew away with the starwinds…
| Драконьи бури улетели со звездным ветром…
|
| Towards the realm of nights… into the dark where dragons ride… | В царство ночей... во тьму, где скачут драконы... |