| Держась за мечту
|
| Неизвестный пункт назначения
|
| Чувствуется, что тысяча миль до другой станции, о, о, о
|
| Далеко за пределами любопытных глаз и неонового неба
|
| Ответы быстро множатся
|
| И идеи начинают летать
|
| Сколько поездок в этой поездке
|
| Я говорю, сколько мне осталось дожить до RIP?
|
| Я не хочу умирать, просто дай мне шесть
|
| Еще шесть жизней, пока я не почувствую себя экипированным
|
| Возьмите имена подхалимов
|
| Разбейте их мечты на мелкие кусочки
|
| Я не хочу умирать, просто дай мне шесть
|
| Еще шесть жизней, пока я не почувствую себя экипированным
|
| Не для слабонервных
|
| Это не будет безболезненно
|
| Вы возьмете свои лизать, и вы никогда не выйдете из нержавеющей стали, о, о, о
|
| Диковинные мечты могут сбыться, это происходит так быстро
|
| Нет конца тому, чего вы можете достичь
|
| Но сначала ты должен поверить
|
| Сначала ты должен поверить
|
| Это было не за одну ночь, это было не правильно
|
| Это было от а до б и этих лейблов
|
| О да, с деньгами туго, пять аппетитов
|
| Вы видели тех парней? |
| Они довольно зрелище
|
| Теперь идет пот, идет набор
|
| Слушайте все песни в нашем алфавите
|
| Почти 30 лет кровавого пота и слез
|
| Все еще есть этот драйв, все еще есть эта передача
|
| Будь уверен, обескураживающее слово будет услышано
|
| Неважно, что они скажут
|
| Скептики будут делать то, что они делают
|
| Но самому себе будь верен
|
| Это то, что мы пришли сказать
|
| Сильные стороны на нашей стороне
|
| Правда - это то, что вы не можете скрыть
|
| Дайте нам то, за чем мы пришли
|
| Дайте нам то, за чем мы пришли
|
| На правильной стороне истории
|
| Когда мы впервые пришли с единством
|
| Дайте нам то, за чем мы пришли
|
| Это то, что мы пришли сказать
|
| Это то, за чем мы пришли
|
| Это то, за чем мы пришли
|
| Это то, за чем мы пришли
|
| Это то, что мы пришли сказать |