| Leaves go down, sometimes they hit the ground
| Листья опадают, иногда они падают на землю
|
| But the clouds are still in the sky
| Но облака все еще в небе
|
| Cause there’s a better place to be and it’s one you need to see in this lifetime
| Потому что есть лучшее место, и это то, что вам нужно увидеть в этой жизни
|
| So get on board and be on your way, whoa
| Так что садись на борт и будь в пути, эй
|
| Space to fill
| Пространство для заполнения
|
| Nothing to do but chill
| Нечего делать, кроме как расслабиться
|
| No one minds if you misbehave
| Никто не возражает, если вы плохо себя ведете
|
| You gotta come out on a run as we set into the sun
| Вы должны выйти на пробежку, когда мы садимся на солнце
|
| Blending all the flavors only mixing in the perfect ones
| Смешивание всех вкусов, смешивание только идеальных
|
| Harmony and a beat with boom
| Гармония и бит с бумом
|
| Feeling all old school
| Чувство всей старой школы
|
| As we zoom
| По мере увеличения
|
| See it all so clearly
| Видеть все это так ясно
|
| There’s nowhere on Earth to be
| На Земле негде быть
|
| On the open sea
| В открытом море
|
| Best believe me
| Лучше поверь мне
|
| Take your frozen heartache, lay it in the island sun
| Возьми свою замороженную душевную боль, положи ее на солнце острова
|
| Oh bake it like a snowflake, drink the water it becomes
| О, запеките его, как снежинку, выпейте воду, которой он станет
|
| As it melts away
| Когда он тает
|
| Out of bounds
| За границами
|
| Seemingly lost and found
| Казалось бы, потерял и нашел
|
| Come around
| Приходи
|
| As we sail away
| Когда мы уплываем
|
| You gotta come along with me as we float across the sea
| Ты должен пойти со мной, пока мы плывем по морю
|
| Mixing all the elements with alien technology
| Смешивание всех элементов с инопланетными технологиями
|
| A secret message hidden in this tune
| Секретное сообщение, скрытое в этой мелодии
|
| Now let me hear it from you
| Теперь позвольте мне услышать это от вас
|
| Tell me what you say
| Скажи мне, что ты говоришь
|
| Who’s the one that gets you?
| Кто тебя достает?
|
| Free from all distractions
| Свободный от всех отвлекающих факторов
|
| Under a full moon
| Под полной луной
|
| Could it be me?
| Может быть, это я?
|
| Take your frozen heartache, lay it in the island sun
| Возьми свою замороженную душевную боль, положи ее на солнце острова
|
| Oh bake it like a snowflake, drink the water it becomes
| О, запеките его, как снежинку, выпейте воду, которой он станет
|
| As it melts away | Когда он тает |