Перевод текста песни David - 30 Odd Foot of Grunts

David - 30 Odd Foot of Grunts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни David , исполнителя -30 Odd Foot of Grunts
Песня из альбома: Gaslight
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Gruntland, Model 101

Выберите на какой язык перевести:

David (оригинал)Дэвид (перевод)
How many people have the same name? Сколько людей имеют одинаковое имя?
How many Davids do you know? Сколько Давидов вы знаете?
What’s the measurement on thinking the same thing Что измеряется, если вы думаете об одном и том же
What’s the chance they’d ever know Каков шанс, что они когда-нибудь узнают
What’s the chance they’d ever know Каков шанс, что они когда-нибудь узнают
Well I know of two men Ну, я знаю двух мужчин
Who carry my name Кто носит мое имя
I read about one in a magazine Я читал об одном в журнале
Saw another in a newspaper on a aeroplane Видел другого в газете на самолете
There once was a young boy Жил-был мальчик
Who was photographed at 13 Кто был сфотографирован в 13 лет
For Life magazine Журнал для жизни
As ballroom dancer Как бальный танцор
I have often been asked if that was me Меня часто спрашивали, был ли это я
I have often wondered if that was me Я часто задавался вопросом, был ли это я
How many people have the same name? Сколько людей имеют одинаковое имя?
How many Davids do you know? Сколько Давидов вы знаете?
What’s the measurement on thinking the same thing Что измеряется, если вы думаете об одном и том же
What’s the chance they’d ever know Каков шанс, что они когда-нибудь узнают
What’s the chance they’d ever know Каков шанс, что они когда-нибудь узнают
The other man comes from Florida * Другой мужчина родом из Флориды *
He trains snakes for a living Он дрессирует змей, чтобы зарабатывать на жизнь
He was arrested and fined Он был арестован и оштрафован
For being unkind За то, что был недобрым
I’d hate to be that reptile when he got home Я бы не хотел быть той рептилией, когда он вернется домой
Well I’d hate to be that snake when he got home Ну, я бы не хотел быть той змеей, когда он вернется домой
How many people have the same name? Сколько людей имеют одинаковое имя?
How many Davids do you know? Сколько Давидов вы знаете?
What’s the measurement on thinking the same thing Что измеряется, если вы думаете об одном и том же
What’s the chance they’d ever know Каков шанс, что они когда-нибудь узнают
What’s the chance they’d ever know Каков шанс, что они когда-нибудь узнают
What’s the chance they’d ever, ever knowКаковы шансы, что они когда-либо узнают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: