| It ain’t easy bein me Life as a celebrity is less than heavenly
| Это нелегко для меня Жизнь знаменитости менее чем небесная
|
| I got these fakes and these backstabbers chasin me around
| У меня есть эти подделки, и эти предатели преследуют меня
|
| And it’s always drama, whenever I wanna get around
| И это всегда драма, когда я хочу обойти
|
| Momma told me, long before I ever came up Gotta be true, to what you do and keep the game up Cause thangs change, and jealousy becomes a factor
| Мама сказала мне, задолго до того, как я пришел, Должен быть правдой в том, что ты делаешь и продолжаешь игру, Потому что вещи меняются, и ревность становится фактором
|
| Best friends at your wife’s house, tryin to mack her
| Лучшие друзья в доме твоей жены, пытаешься ее трахнуть
|
| I’m on tour, but still they keep on knockin at my door
| Я в туре, но они продолжают стучаться в мою дверь
|
| And I got no time to worry, I’m steady wantin more
| И у меня нет времени беспокоиться, я постоянно хочу большего
|
| Every day is a test yes, I try hard
| Каждый день - это испытание, да, я очень стараюсь
|
| But I’m strugglin with every breath, I pray to God
| Но я борюсь с каждым вздохом, я молюсь Богу
|
| that the woman that I left at home, all alone
| что женщина, которую я оставил дома, совсем одна
|
| There ain’t nothin like tryin to bone, over the phone
| Нет ничего лучше, чем пытаться по телефону
|
| In my mind I can see her naked, I can’t take it Got me shakin at the thought that we can make it I torture me
| Я мысленно вижу ее обнаженной, я не могу этого вынести. Меня трясет от мысли, что мы можем это сделать. Я мучаю себя.
|
| I’m rollin out on tour today, you gettin sad cause I’m goin away, the…
| Сегодня я отправляюсь в тур, тебе становится грустно, потому что я уезжаю,…
|
| … chickenheads wanna play with me, you gettin mad cause you think I’ma sway
| ... цыплята хотят поиграть со мной, ты злишься, потому что думаешь, что я влияю
|
| Some of 'em cute some of 'em fine as fuck
| Некоторые из них милые, некоторые чертовски хороши
|
| I hear 'em scream soon as I hit the stage, nah…
| Я слышу, как они кричат, как только я выхожу на сцену, нет…
|
| Still I be gettin lonely for you
| Тем не менее мне будет одиноко для тебя
|
| I’m comin home soon as I make this pay, make this pay
| Я вернусь домой, как только заплачу, заплачу
|
| I call you up long distance, on the telephone
| Я звоню тебе междугородние, по телефону
|
| Wanna tuck you in even though I can’t make it home
| Хочу уложить тебя, хотя я не могу вернуться домой
|
| I whisper thangs in your ear like you’re near me Wonder if you feel me, from far away, and can you hear me?
| Я шепчу тебе на ухо, как будто ты рядом со мной. Интересно, чувствуешь ли ты меня издалека и слышишь ли ты меня?
|
| It seems to me, that you’re jealous
| Мне кажется, ты ревнуешь
|
| Cause I’m hustlin and makin money, with the fellas
| Потому что я суетился и зарабатывал деньги с парнями
|
| In the backstreets, tryin to track me, baby hold up!
| В закоулках, пытаешься выследить меня, детка, подожди!
|
| Thugs get lonely too, but I’m a soldier
| Бандитам тоже бывает одиноко, но я солдат
|
| And there’s no way I’ma stop makin money
| И я ни за что не перестану зарабатывать деньги
|
| Cause your attitude’s changed and you’re actin a little funny
| Потому что твое отношение изменилось, и ты ведешь себя немного смешно
|
| Always complainin, sayin we don’t spend time
| Всегда жалуемся, говорим, что не тратим время
|
| Can’t you see I got enough stress on my mind?
| Разве ты не видишь, что у меня достаточно стресса?
|
| And hangin up like you all that
| И повесить трубку, как ты, все это
|
| Then get mad when I tell you that I’m busy baby, call back
| Тогда рассердись, когда я скажу тебе, что я занят, детка, перезвони
|
| Please, ain’t nothin left to say to you
| Пожалуйста, нечего тебе сказать
|
| Thugs, get lonely too, YOU KNOW
| Головорезы, тоже становится одиноко, ТЫ ЗНАЕШЬ
|
| I sit alone in my room drinkin, without a care
| Я сижу один в своей комнате, пью без забот
|
| Talkin out loud to you, like you’re there
| Говорите с вами вслух, как будто вы там
|
| Take your picture out my back pocket, man it’s on You’re the first face I wanna see, when I get home
| Возьми свою фотографию из моего заднего кармана, чувак, она на тебе Ты первое лицо, которое я хочу увидеть, когда вернусь домой
|
| Wanna love you 'til the sun rise, buckwild
| Хочу любить тебя, пока не взойдет солнце, buckwild
|
| Touchin every wall in the house, thug style
| Прикоснись к каждой стене в доме, бандитский стиль
|
| Put your hands on the headboard, think of me Drippin sweat on top of you, sink and see
| Положи руки на изголовье, подумай обо мне, капает пот на тебя, утони и посмотри
|
| this in yo’head that I’m makin love, so turn the lights down
| это у тебя в голове, что я занимаюсь любовью, так что выключи свет
|
| Reminisce and relax, cause baby right now
| Вспомни и расслабься, потому что, детка, прямо сейчас.
|
| I feel it in the middle of my stomach
| Я чувствую это в середине моего желудка
|
| You whisper in my ear and baby tell me how you really want it Hold on tightly, watch the ceiling
| Ты шепчешь мне на ухо, и, детка, скажи мне, как ты действительно этого хочешь Держись крепче, смотри в потолок
|
| Scratch my back’s how you react, let me know you feel me Cause everything I’m givin to you, is so true
| Почеши мне спину, как ты реагируешь, дай мне знать, что чувствуешь меня, потому что все, что я тебе даю, так верно
|
| And thugs get lonely too, YOU KNOW
| И головорезы тоже становятся одинокими, ВЫ ЗНАЕТЕ
|
| Yeah, thug life BAY-BEE!
| Да, бандитская жизнь БЭЙ-БИ!
|
| Steady thuggin
| устойчивый бандит
|
| Ay so you remember that next time you sweatin me when I’m on the road baby
| Да, так что ты помнишь, что в следующий раз, когда ты будешь потеть, когда я буду в дороге, детка
|
| Thugs get lonely too, we ain’t gotta go through all this bullshittin ass
| Бандитам тоже становится одиноко, нам не нужно проходить через всю эту дерьмовую задницу
|
| problems
| проблемы
|
| If you wanna be real with me, be real with me If you wanna be fake, move on to the next one, that ain’t me YOU KNOW | Если ты хочешь быть со мной настоящим, будь со мной настоящим. Если ты хочешь быть фальшивым, переходи к следующему, это не я, ТЫ ЗНАЕШЬ |