| Ridin' dirty, got a Ruger in your lap
| Грязная езда, у тебя на коленях Ругер
|
| Black suit, 7:30, couple shooters from the trap
| Черный костюм, 7:30, пара стрелков из ловушки
|
| They done killed the homie brother
| Они убили брата брата
|
| Whatchu supposed to do with that?
| Что с этим делать?
|
| Who’s gonna tell his baby mother that her dude ain’t coming back?
| Кто скажет своей малышке-маме, что ее чувак не вернется?
|
| That kind of pain is hard to put into a rap
| Такую боль трудно вложить в рэп
|
| The block is hot and can’t nobody move a pack
| Блок горячий и никто не может сдвинуть пачку
|
| When you shooting onsite, you aim the Ruger at his naps
| Когда вы снимаете на месте, вы направляете Ругера на его дремоту.
|
| Cut his tongue, hog-tie him, things we usually do to rats
| Отрежьте ему язык, свяжите его, что мы обычно делаем с крысами
|
| What? | Какая? |
| Who gassed you up and threw a match?
| Кто накачал тебя газом и бросил спичку?
|
| Don’t want police to line you up and you a match
| Не хочу, чтобы полиция выстраивала вас в очередь, и вы совпадали
|
| Fool them clowns into thinking you a snack
| Обмани их клоунов, заставив их думать, что ты закуска
|
| Brought a gun to wash it down and you can drink it through the tap
| Принес пистолет, чтобы вымыть его, и вы можете пить его через кран
|
| That’s my reaction, now react
| Это моя реакция, теперь реагируй
|
| Now try to picture Malcolm X without the strap
| А теперь попробуйте представить Малкольма Икса без ремешка.
|
| If Meth Man could navigate the globe without a map,
| Если бы метамфетамин мог перемещаться по миру без карты,
|
| I could beat the pussy up without a scratch
| Я мог бы избить киску без царапин
|
| Time ticking teams clicking, it’s a
| Время тикает, команды щелкают, это
|
| I’m trying to bury about a trillion
| Я пытаюсь похоронить около триллиона
|
| Meth Lab bitch catch us on ya
| Сука Meth Lab поймала нас на тебе
|
| And when we coming, we be flowing likes it’s water
| И когда мы придем, мы будем течь, как вода
|
| I’m so ignorant, spend it before I make it make it
| Я такой невежественный, трать его, прежде чем я это сделаю, сделай это
|
| pour salt on my food before I taste it
| посыпать солью еду, прежде чем я ее попробую
|
| Pour salt in your wounds, right in the basement
| Насыпать соль на раны, прямо в подвале
|
| All of us, statement, one vision
| Все мы, заявление, одно видение
|
| Rich dreams
| Богатые мечты
|
| Couple scars, I heal quicker than wolverine
| Пара шрамов, я заживаю быстрее, чем росомаха
|
| Population, pink slips, quarter greens
| Население, розовые листки, четверть зелени
|
| Hood millionaires hide when the wolves out
| Миллионеры капюшона прячутся, когда выходят волки
|
| Move with security, hold tight to your jewelry
| Двигайтесь с безопасностью, крепко держите свои украшения
|
| That’s my reaction, now react
| Это моя реакция, теперь реагируй
|
| Once your hood pass revoked, you never get it back
| После того, как ваш пропуск капюшона будет отозван, вы никогда не получите его обратно
|
| Benz’s, Bentley’s, nah nigga don’t tempt me
| Бенц, Бентли, нет, ниггер, не соблазняй меня.
|
| Trust I got it on me, I’ma squeeze til it’s empty
| Поверьте, у меня это есть, я буду сжимать, пока он не опустеет
|
| Lord forgive me, i need that new 550
| Господи, прости меня, мне нужен этот новый 550
|
| With the cocaine seats, I’m so street
| С кокаиновыми сиденьями я такой уличный
|
| And when the police came, we don’t speak
| И когда пришла полиция, мы не разговариваем
|
| From my hood to your hood, ain’t nothin sweet
| От моего капюшона до твоего капюшона нет ничего сладкого
|
| Time ticking teams clicking, it’s a
| Время тикает, команды щелкают, это
|
| I’m trying to bury about a trillion
| Я пытаюсь похоронить около триллиона
|
| Meth Lab bitch catch us on ya
| Сука Meth Lab поймала нас на тебе
|
| And when we coming, we be flowing likes it’s water | И когда мы придем, мы будем течь, как вода |