| I wrote this verse on the 25th
| Я написал этот стих 25 числа
|
| But half a y’all just ain’t gon get it till the 26th
| Но половина из вас просто не получит его до 26-го
|
| I’m here to analyze ya shooter
| Я здесь, чтобы проанализировать тебя, стрелок.
|
| Like I’m Kenny Smith
| Как будто я Кенни Смит
|
| But I ain’t Kenny
| Но я не Кенни
|
| Kenny can shoot it
| Кенни может стрелять
|
| But can he spit?
| Но может ли он плюнуть?
|
| This ain’t for morons
| Это не для дебилов
|
| Hashtag NEW Yiddi trick, and oxymorons
| Хэштег NEW Yiddi трюк и оксюмороны
|
| Fat broads who skinny dip
| Жирные бабы, которые купаются нагишом
|
| The War Report on
| Военный отчет о
|
| Better come with your sword on
| Лучше прийти с мечом на
|
| I hit ya with that Cee-Lo Green
| Я ударил тебя этим Cee-Lo Green
|
| You know that short arm
| Ты знаешь эту короткую руку
|
| The people caught on (wait)
| Люди поймали (подождите)
|
| I meant to say the People’s Court on (wait)
| Я хотел сказать, что Народный суд (подождите)
|
| For the record I hope record on (brake)
| Для записи, я надеюсь, запись включена (тормоз)
|
| Before I wreck it
| Прежде чем я разрушу это
|
| Too many styles to go on
| Слишком много стилей, чтобы продолжать
|
| Wu-Tang is for the children
| Wu-Tang для детей
|
| Go get ya child support on
| Иди, получи алименты на
|
| I ain’t tryna bring the city back
| Я не пытаюсь вернуть город
|
| And all that pretty boy rap
| И весь этот симпатичный мальчик-рэп
|
| Ain’t where I’m really at
| Не там, где я действительно нахожусь
|
| Besides rappers don’t really ride
| Кроме того, рэперы на самом деле не ездят
|
| They piggy back — I’ll trade them all
| Они возвращаются — я их всех обменяю
|
| To have 2Pac & Biggie back
| Вернуть Тупака и Бигги
|
| Facts. | Факты. |
| Don’t give me dap
| Не дай мне dap
|
| Don’t want your pity want Fifty Fifty
| Не хочу твоей жалости, хочу фифти-фифти
|
| Just give me that
| Просто дай мне это
|
| Want every penny both Hanz on
| Хочешь, чтобы каждый пенни был на обоих Ганцах.
|
| How many that?
| Сколько это?
|
| A black president
| Черный президент
|
| White house, what’s really rap?
| Белый дом, что такое рэп на самом деле?
|
| We not so friendly at my house (clicky clack)
| Мы не такие дружелюбные в моем доме (клик-клак)
|
| If necessary, pet cemetery, ya kitty cat — Won’t let em eat
| Если надо, кладбище домашних животных, котенок — Не дам им есть
|
| Cause my other problems too many rats
| Потому что мои другие проблемы слишком много крыс
|
| Ya boy a beast on this mic Jack
| Я мальчик зверь на этом микрофоне Джек
|
| Da ratchet tryna peel (pill) ya like Mike Jack
| Da храповик пытается очистить (таблетку) я, как Майк Джек
|
| Call that thriller a nite cap
| Назовите этот триллер ночной кепкой
|
| Take a moment to suck it up
| Найдите минутку, чтобы впитать это
|
| But make it brief nobody cared if ya cow died
| Но вкратце, никого не волновало, умерла ли твоя корова.
|
| Don’t make it beef
| Не делай из этого говядину
|
| Rap game we own it
| Рэп-игра у нас есть
|
| We really in these streets
| Мы действительно на этих улицах
|
| You rap lames is homeless
| Вы, рэп-ламы, бездомны
|
| You really in the streets
| Вы действительно на улицах
|
| I ain’t tryna bring the city back
| Я не пытаюсь вернуть город
|
| And all that pretty boy rap
| И весь этот симпатичный мальчик-рэп
|
| Ain’t where I’m really at
| Не там, где я действительно нахожусь
|
| Really how sillys that?
| Действительно, как это глупо?
|
| Besides rappers don’t really
| Кроме того, рэперы на самом деле не
|
| Ride they piggy back
| Поезжай на спине
|
| I’ll trade them all
| Я обменяю их всех
|
| To have 2Pac & Biggie back | Вернуть Тупака и Бигги |