| Moral law! | Моральный закон! |
| The drinker’s guide
| Руководство для любителей выпить
|
| Was handed down by god
| Был передан богом
|
| Sacred law for man to follow
| Священный закон, которому должен следовать человек
|
| Revere them as your own
| Почитай их как своих
|
| Life’s too short to waste your brew
| Жизнь слишком коротка, чтобы тратить свое пиво впустую
|
| It’s plain to see-obey the rules
| Это просто видеть – соблюдайте правила
|
| Thou shalt not waste and thou shalt not spill
| Не растрачивай и не расплескивай
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Thou shalt not puke cause there’s no excuse
| Ты не будешь блевать, потому что нет оправдания
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Mankind was long deprived
| Человечество долгое время было лишено
|
| Of the rules encased in stone
| Из правил, заключенных в камне
|
| Ten written the rest were lost
| Десять написаны, остальные потеряны
|
| When will they be found?
| Когда они будут найдены?
|
| Laws misplaced for centuries
| Законы неуместны веками
|
| Where can they be? | Где они могут быть? |
| The brewery!
| Пивоварня!
|
| Thou shalt not waste and thou shalt not spill
| Не растрачивай и не расплескивай
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Thou shalt not puke cause there’s no excuse
| Ты не будешь блевать, потому что нет оправдания
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Rejoice I The time is now
| Радуйся, время пришло
|
| Fulfill Your sacred vows
| Исполни свои священные обеты
|
| Pay need to the blessed stone
| Заплатить нужно благословенному камню
|
| Respect the holy law
| Уважайте святой закон
|
| Life’s too short to waste your brew
| Жизнь слишком коротка, чтобы тратить свое пиво впустую
|
| It’s plain to see-obey the rules
| Это просто видеть – соблюдайте правила
|
| Thou shalt not waste and thou shalt not spill
| Не растрачивай и не расплескивай
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Thou shalt not puke cause there’s no excuse
| Ты не будешь блевать, потому что нет оправдания
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Moral law! | Моральный закон! |
| The drinker’s guide
| Руководство для любителей выпить
|
| Was handed down by god
| Был передан богом
|
| Sacred law for man to follow
| Священный закон, которому должен следовать человек
|
| Revere them as your own
| Почитай их как своих
|
| Laws misplaced for centuries
| Законы неуместны веками
|
| Where can they be? | Где они могут быть? |
| The brewery!
| Пивоварня!
|
| Thou shalt not waste and thou shalt not spill
| Не растрачивай и не расплескивай
|
| Just drink your beer — Commandments!!!
| Просто пей пиво — Заповеди!!!
|
| Thou shalt not puke cause there’s no excuse
| Ты не будешь блевать, потому что нет оправдания
|
| Just drink your beer — Commandments!!! | Просто пей пиво — Заповеди!!! |