| I never had a pocket full of money
| У меня никогда не было кармана, полного денег
|
| I never had a ruby red ring
| У меня никогда не было рубиново-красного кольца
|
| All I ever had was you, babe
| Все, что у меня когда-либо было, это ты, детка
|
| To sit and listen to me sing
| Сидеть и слушать, как я пою
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| The empty pocket blues
| Пустой карманный блюз
|
| And I never had a barrel full of money
| И у меня никогда не было бочки, полной денег
|
| Never had a big Cadillac
| Никогда не было большого Кадиллака
|
| All I ever had was you, babe
| Все, что у меня когда-либо было, это ты, детка
|
| And that’s a fact
| И это факт
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| The empty pocket blues
| Пустой карманный блюз
|
| Some people got barrels of money
| Некоторые люди получили бочки денег
|
| Bushels of ruby red rings
| Бушели рубиново-красных колец
|
| But they ain’t got a man like mine
| Но у них нет такого человека, как мой
|
| And they don’t know how to sing
| И они не умеют петь
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| The empty pocket blues
| Пустой карманный блюз
|
| Now some say the blues are sorrowful
| Теперь некоторые говорят, что блюз печальный
|
| Some say the blues are sad
| Некоторые говорят, что блюз грустный
|
| But when I sing the blues to you
| Но когда я пою тебе блюз
|
| They come out feelin' glad
| Они выходят, чувствуя себя счастливыми
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| The empty pocket blues
| Пустой карманный блюз
|
| Now don’t put your money in a barrel
| Теперь не кладите деньги в бочку
|
| Don’t waste it on a ruby red ring
| Не тратьте его на рубиново-красное кольцо
|
| Give it all to your own little girl
| Отдай все своей маленькой девочке
|
| To fix your dinner while you sing
| Чтобы приготовить ужин, пока вы поете
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| The empty pocket blues
| Пустой карманный блюз
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| The empty pocket blues | Пустой карманный блюз |