| I’m gonna drive my car, way across the border
| Я поеду на своей машине через границу
|
| 'Cos she’s the only one, she keeps my mind in order
| «Потому что она единственная, она держит мой разум в порядке
|
| I’m not a bad man, but I know where I stand:
| Я неплохой человек, но я знаю, на чем стою:
|
| If I have your love, gotta have your love in my hand
| Если у меня есть твоя любовь, твоя любовь должна быть в моей руке
|
| Yeah, come on boys…
| Да, давайте, мальчики…
|
| It takes a good man, yeah, to know a good woman
| Нужен хороший мужчина, да, чтобы знать хорошую женщину
|
| I ain’t so much a good man as one who needs loving
| Я не столько хороший человек, сколько тот, кто нуждается в любви
|
| I’m a driving down the highway getting closer to your love
| Я еду по шоссе, приближаясь к твоей любви
|
| I’m going pretty fast now, but it ain’t fast enough. | Сейчас я еду довольно быстро, но недостаточно быстро. |
| Listen
| Слушать
|
| Wild fire shooting through my veins
| Дикий огонь пронзает мои вены
|
| Burns a fever to my brain
| Сжигает лихорадку в моем мозгу
|
| Wild fire woman, something you got
| Женщина дикого огня, что-то у тебя есть
|
| I start to shiver when you do that, do that baby, now
| Я начинаю дрожать, когда ты делаешь это, делай это, детка, сейчас
|
| It takes a good man, yeah, to know a good woman
| Нужен хороший мужчина, да, чтобы знать хорошую женщину
|
| I ain’t so much a good man as one who needs loving
| Я не столько хороший человек, сколько тот, кто нуждается в любви
|
| So I’m burning up the freeway, ain’t nothing in sight
| Так что я сжигаю автостраду, ничего не видно
|
| You know it takes a whole lotta loving, to keep me driving all night, hey
| Знаешь, нужно очень много любить, чтобы держать меня за рулем всю ночь, эй
|
| Wild fire shooting through my veins
| Дикий огонь пронзает мои вены
|
| Burns a fever to my brain
| Сжигает лихорадку в моем мозгу
|
| Wild fire woman, something you got
| Женщина дикого огня, что-то у тебя есть
|
| I start to shiver when you do that, do that baby
| Я начинаю дрожать, когда ты делаешь это, делай это, детка
|
| Wild fire shooting through my veins
| Дикий огонь пронзает мои вены
|
| Burns a fever to my brain, oh
| Сжигает лихорадку в моем мозгу, о
|
| Wild fire woman, something you got
| Женщина дикого огня, что-то у тебя есть
|
| I start to shiver when you do that
| Я начинаю дрожать, когда ты это делаешь
|
| Wild fire shooting through my veins
| Дикий огонь пронзает мои вены
|
| Burns a fever to my brain
| Сжигает лихорадку в моем мозгу
|
| Wild fire woman, something you got
| Женщина дикого огня, что-то у тебя есть
|
| I start to shiver when you do that, do that baby
| Я начинаю дрожать, когда ты делаешь это, делай это, детка
|
| Do that, do that baby
| Сделай это, сделай это, детка
|
| I start to shiver and shake
| Я начинаю дрожать и дрожать
|
| I just can’t wait
| я просто не могу дождаться
|
| I start to shiver and shake
| Я начинаю дрожать и дрожать
|
| I just can’t wait
| я просто не могу дождаться
|
| I start to shiver and shake, ha, now baby
| Я начинаю дрожать и трястись, ха, детка
|
| I just can’t wait, driving down the highway, yeah, yeah, oh
| Я просто не могу дождаться, еду по шоссе, да, да, о
|
| I’m driving all night… | Я всю ночь за рулем… |