| We only get one chance to get even, so don’t tell me who’s wrong or right
| У нас есть только один шанс расквитаться, так что не говорите мне, кто прав, а кто прав.
|
| You know there’s just one thing that I believe in
| Вы знаете, есть только одна вещь, в которую я верю
|
| I won’t give in without a fight, hey
| Я не сдамся без боя, эй
|
| I’m hot, ready or not, you know I’m coming
| Я горяч, готов или нет, ты знаешь, что я иду
|
| I can’t wait to wipe that straight, there ain’t no point in running
| Я не могу дождаться, чтобы вытереть это прямо, нет смысла бежать
|
| Here comes trouble — walking down your street
| А вот и беда — иду по твоей улице
|
| Here comes trouble — and I’ll get ready, soon we’re gonna meet boy
| Вот беда — и я соберусь, скоро мы встретимся с мальчиком
|
| Here comes trouble — I’ll come knocking down that door
| А вот и беда — я выбью эту дверь
|
| You’ll soon see what I’ve been waiting for
| Скоро ты увидишь, чего я ждал
|
| Here comes trouble!
| Здесь приходит беда!
|
| You better watch your step, I mean it, you’re just running out of time
| Тебе лучше следить за своим шагом, я серьезно, у тебя просто мало времени
|
| You got a nasty streak, and I’ve seen it, but it ain’t nothing next to mine
| У тебя неприятная полоса, и я это видел, но это ничто рядом с моим
|
| Too bad, you made me mad, and now you know it
| Жаль, ты меня разозлил, и теперь ты это знаешь
|
| You’ll see, you know me, I can’t wait to show it
| Вот увидишь, ты меня знаешь, мне не терпится показать это
|
| Here comes trouble — walking down your street
| А вот и беда — иду по твоей улице
|
| Here comes trouble — I’m gonna get ready, soon we’re gonna meet boy
| А вот и беда — я собираюсь собираться, скоро мы встретимся с мальчиком
|
| Here comes trouble — and I’ll come running through that door
| Вот беда — и я прибегу в ту дверь
|
| You’ll soon see what I’ve been waiting for, trouble
| Ты скоро увидишь, чего я ждал, беда
|
| You only get one chance, you’d better believe it
| У тебя есть только один шанс, тебе лучше в это поверить
|
| When I tell you who’s wrong or right
| Когда я говорю вам, кто неправ или прав
|
| Too bad, that I’m mad, but now you know it
| Жаль, что я злюсь, но теперь ты это знаешь
|
| You’ll see, you know me, and I’ve got ways to show it — trouble
| Вот увидишь, ты меня знаешь, и у меня есть способы показать это — беда
|
| Here comes trouble — walking down your street
| А вот и беда — иду по твоей улице
|
| Here comes trouble — and I’ll get ready, soon we’re gonna meet boy
| Вот беда — и я соберусь, скоро мы встретимся с мальчиком
|
| Here comes trouble — I’ll come knocking down that door
| А вот и беда — я выбью эту дверь
|
| You’ll soon see what I’ve been waiting for
| Скоро ты увидишь, чего я ждал
|
| Here comes trouble!
| Здесь приходит беда!
|
| You better watch your step, I mean it, you’re just running out of time
| Тебе лучше следить за своим шагом, я серьезно, у тебя просто мало времени
|
| You got a nasty streak, and I’ve seen it, but it ain’t nothing next to mine | У тебя неприятная полоса, и я это видел, но это ничто рядом с моим |