Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déjame Olvidarte, исполнителя - Sergio Dalma.
Дата выпуска: 07.12.2021
Язык песни: Испанский
Déjame Olvidarte(оригинал) | Позволь мне забыть тебя(перевод на русский) |
Mía solamente mía | Моя, только моя... |
Mientras se calma el mar | Пока становится спокойнее море, |
Y en él me pierdo solo | Я теряюсь в нём в одиночестве, |
Navegando injustamente | Плывя в неверном направлении. |
Sólo mía ahora que de ti ya | Только моя, ведь сейчас уже от тебя |
No me queda nada mía | У меня не осталось ничего. Моя... |
- | - |
Fría otra noche fría | Холодная, снова холодная ночь, |
Para ella fui como una lluvia en primavera | Для неё я был словно дождь весной, |
Me olvidó sin más | Она меня забыла, не задумываясь, |
Aún la siento mía como el aire | Хотя я ещё чувствую её моей, словно воздух, |
Como la brisa suave de su boca | Словно нежный бриз с её губ, |
Al rozarme mía | Который касается меня. Моя... |
- | - |
Qué pena que no tengas alma | Как жаль, что у тебя нет души, |
Que por dentro ni te duela | Что внутри тебе даже не больно, |
Que sólo creas que me invento | Что думаешь, что я просто придумываю |
El daño pa' tenerte | Боль, чтобы вернуть тебя, |
Si me falta el aire | Да, мне не хватает воздуха, |
Si tu amor fue mi veneno para condenarme | Да, твоя любовь была ядом, моим приговором. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Déjame olvidarte así | Позволь мне забывать тебя так: |
Con este miedo con tu silencio | С этим страхом, с твоим молчанием, |
Atado a este alma | Близким моей душе. |
Déjame olvidarte lentamente | Позволь мне забывать тебя медленно, |
Sin que muera la agonía | Чтобы продлить агонию. |
- | - |
Tú déjame | Позволь мне, |
Que el tiempo sea quien me cure las heridas | Чтобы время стало тем, кто вылечит мои раны |
De las noches frías sin tenerte | От холодных ночей без тебя, |
De sentirte como el aire mía | От того, что чувствовал тебя, словно воздух, моей. |
Déjame olvidar | Позволь мне забыть... |
- | - |
Mía solamente mía | Моя, только моя... |
Aunque en ti me pierdo como se pierde el sol | Хотя я теряюсь в тебе, как солнце исчезает, |
En la distancia cada día | Заходя каждый день. |
Soltaré cada recuerdo | Я отпущу все воспоминания, |
Aún siendo mía como el viento | Хотя чувствую тебя моей, как ветер, |
Como su risa y el aroma de su cuerpo mía | Как твой смех и аромат твоего тела. Моя... |
- | - |
Y qué pena que me dejes solo | И как жаль, что ты оставляешь меня в одиночестве |
Y que por dentro ni te duela | И что внутри тебе даже не больно, |
Que todo sea un juego haciendo daño | Ведь всё было игрой, причинявшей боль, |
Hasta olvidarte | Чтобы забыть тебя, |
Y a mi me falta el aire | Да, мне не хватает воздуха, |
Si tu amor fue mi veneno para condenarme | Да, твоя любовь была ядом, моим приговором. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Tú déjame | Позволь мне, |
Que el tiempo sea quien me cure las heridas | Чтобы время стало тем, кто вылечит мои раны |
De las noches frías sin tenerte | От холодных ночей без тебя, |
De sentirte como el aire mía | От того, что чувствовал тебя, словно воздух, моей. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Tú déjame | Позволь мне, |
Que el tiempo sea quien me cure las heridas | Чтобы время стало тем, кто вылечит мои раны |
De las noches frías sin tenerte | От холодных ночей без тебя, |
De sentirte como el aire mía | От того, что чувствовал тебя, словно воздух, моей. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Déjame Olvidarte(оригинал) |
Mia, slamente mia |
Mientras se calma el mar |
Y en l me pierdo solo navegando injustamente |
Slo mia |
Ahora que de ti ya no me queda nada |
Mia |
Fria, otra noche fria |
Para ella fui como una lluvia en primavera |
Me olvid sin mas |
Aun la siento mia como el aire |
Como la brisa suave de su boca al rozarme, mia |
Qu pena |
Que no tengas alma |
Que por dentro ni te duela |
Que slo creas que me invento un dao pa’tenerte |
Si me falta el aire |
Si tu amor fue mi veneno para condenarme |
Djame olvidarte, asi |
Con este miedo con tu silencio atado a este alma |
Djame olvidarte lentamente sin que muera la agonia |
Tu djame que el tiempo sea quien me cure las heridas |
De las noches frias sin tenerte |
De sentirte como el aire, mia |
Djame olvidar |
Mia, slamente mia |
Aunque en ti me pierdo |
Como se pierde el sol en la distancia cada dia |
Soltar cada recuerdo aun siendo mia como el viento |
Como su risa y el aroma de su cuerpo, mia |
Y qu pena |
Que me dejes solo |
Y que por dentro ni te duela |
Que todo sea un juego haciendo dao hasta olvidarte |
Y a mi me falta el aire, si tu amor fue mi veneno para condenarme |
Djame olvidarte, asi |
Con este miedo con tu silencio atado a este alma |
Djame olvidarte lentamente sin que muera la agonia |
Tu djame que el tiempo sea quien me cure las heridas |
De las noches frias sin tenerte |
De sentirte como el aire, mia |
Djame olvidarte, asi |
Con este miedo y el silencio atado al alma |
Djame olvidarte lentamente sin que muera la agonia |
Tu djame que el tiempo sea quien me cure las heridas |
De las noches frias sin tenerte |
De sentirte como el aire, mia |
Tu djame que el tiempo sea quien me cure las heridas |
De las noches frias sin tenerte |
De sentirte como el aire, mia |
Djame olvidarte, asi |
Con este miedo con tu silencio atado al alma |
Djame olvidarte lentamente sin que muera la agonia |
Tu djame que el tiempo sea quien me cure las heridas |
De las noches frias sin tenerte |
De sentirte como el aire, mia |
(перевод) |
мой, только мой |
Пока море успокаивается |
И в нем я теряюсь, просто просматривая несправедливо |
только мой |
Теперь, когда у меня ничего не осталось от тебя |
Мой |
Холодная, еще одна холодная ночь |
Для нее я был как весенний дождь |
Я забыл без больше |
Я все еще чувствую себя как воздух |
Как мягкий ветерок изо рта, когда ты прикасаешься ко мне, мой |
какая жалость |
что у тебя нет души |
Что даже не больно внутри |
Что ты только веришь, что я выдумываю тебе зло |
Если мне не хватает воздуха |
Если бы твоя любовь была моим ядом, чтобы осудить меня. |
позволь мне забыть тебя, вот так |
С этим страхом, с твоим молчанием, привязанным к этой душе. |
Позволь мне медленно забыть тебя, не умирая в агонии. |
Ты позволил мне позволить времени залечить мои раны |
Из холодных ночей без тебя |
Чтобы почувствовать себя воздухом, моим |
позволь мне забыть |
мой, только мой |
Хотя я теряюсь в тебе |
Как солнце теряется вдали каждый день |
Отпусти каждую память, которая все еще моя, как ветер. |
Как ее смех и запах ее тела, мой |
и как жаль |
Оставь меня в покое |
И что внутри даже не больно |
Пусть все будет игрой во вред, пока ты не забудешь |
И мне не хватает дыхания, если бы твоя любовь была моим ядом, чтобы осудить меня. |
позволь мне забыть тебя, вот так |
С этим страхом, с твоим молчанием, привязанным к этой душе. |
Позволь мне медленно забыть тебя, не умирая в агонии. |
Ты позволил мне позволить времени залечить мои раны |
Из холодных ночей без тебя |
Чтобы почувствовать себя воздухом, моим |
позволь мне забыть тебя, вот так |
С этим страхом и тишиной, привязанной к душе |
Позволь мне медленно забыть тебя, не умирая в агонии. |
Ты позволил мне позволить времени залечить мои раны |
Из холодных ночей без тебя |
Чтобы почувствовать себя воздухом, моим |
Ты позволил мне позволить времени залечить мои раны |
Из холодных ночей без тебя |
Чтобы почувствовать себя воздухом, моим |
позволь мне забыть тебя, вот так |
С этим страхом, с твоим молчанием, привязанным к душе. |
Позволь мне медленно забыть тебя, не умирая в агонии. |
Ты позволил мне позволить времени залечить мои раны |
Из холодных ночей без тебя |
Чтобы почувствовать себя воздухом, моим |