| C’est Une Bossa Nova, | Это — босса-нова, воздушный пульс забвения, |
| Que j’ai dansé avec toi. | Которую я с тобой кружила в медленном огне. |
| Je n’me souviens plus très bien où ça. | Уже не помню, где отчалил этот остров мгновения, |
| C'était la fin de la nuit, | Когда ночь догорала, как уголь в камине весеннем, |
| J’avais bu quelques whisky. | Я выпила несколько вихрей янтарного виски. |
| Alors tu m’as emenée chez toi. | Ты увёл меня к себе, где у окон спят тени. |
| Chez toi, | В твоём доме, |
| Je n’me souviens plus très bien pourquoi. | Я уже не помню, что влекло меня так отчасти. |
| Chez toi, | В твоём доме, |
| C’est tellement loin déjà. | Теперь он кажется далёким, как страна без звёзд. |
| C’est un bossa nova, | Это — босса-нова, |
| Je n’me souviens plus de toi. | Я забываю твой облик, стирающийся, как дождь на стекле. |
| Mais je me souviens de cet air-là. | Но мотив этот — как ласточка, что возвращается в сон. |
| Toi, | Ты, |
| Je me souviens que tu riais. | Я помню: ты смеялся, как звонкий ручей на рассвете. |
| Moi, | Я, |
| Je me souviens que je dansais. | Запомнила себя в танце — свеча в плавящемся лете. |
| C’est Une Bossa Nova, | Это — босса-нова, воздушный след на воде, |
| Que j’ai dansé avec toi. | Которую я с тобой танцевала в былом. |
| Je n’me souviens plus très bien où ça. | Уже не помню, где исчез этот дымчатый берег. |