| Early one morning while makin' the rounds
| Рано утром во время обхода
|
| I took a shot of cocaine and I shot my baby down
| Я сделал глоток кокаина и застрелил своего ребенка
|
| I shot her down then I went to bed
| Я застрелил ее, потом пошел спать
|
| I stuck that lovin' forty-four beneath my head
| Я засунул эту любящую сорок четыре под голову
|
| Woke up next morning and I grabbed that gun
| Проснулся на следующее утро и схватил этот пистолет
|
| I took a shot of cocaine and away I run
| Я сделал глоток кокаина и убежал
|
| Made a good run but I run too slow
| Сделал хороший бег, но я бегу слишком медленно
|
| The overtook me down in Juarez, Mexico
| Меня настигли в Хуаресе, Мексика.
|
| In the hot joint takin' the pills
| В горячем суставе принимаю таблетки
|
| There walked the sheriff from Jericho Hill
| Там шел шериф из Иерихонского холма
|
| «Willy Lee your name is not Jack Brown
| «Вилли Ли, тебя зовут не Джек Браун
|
| You’re the dirty hack that shot your woman down»
| Ты грязный халтурщик, который застрелил твою женщину»
|
| Yes, so my name’s is Billy Lee
| Да, меня зовут Билли Ли.
|
| If you’ve got a warrant you better read it to me
| Если у вас есть ордер, вам лучше прочитать его мне
|
| I shot her down 'cause she made me sore
| Я застрелил ее, потому что она причиняла мне боль
|
| I thought I was her daddy but she had five more
| Я думал, что я ее папа, но у нее было еще пять
|
| When I was arrested I was dressed in black
| Когда меня арестовали, я был одет в черное
|
| They threw me on a freight train and hauled me back
| Меня бросили в товарняк и потащили обратно
|
| Had no friend who’d go my bail
| Не было друга, который пошел бы на мой залог
|
| They stuck my dried-up carcass in the county jail
| Мою высохшую тушу засунули в окружную тюрьму
|
| Early next morning 'round half past nine
| Рано утром следующего дня около половины девятого
|
| I saw the sheriff comin' down the line
| Я видел, как шериф идет по линии
|
| That sheriff yelled as he cleared his throat
| Этот шериф закричал, откашлявшись
|
| Said, «Come on, you dirty hackin' to the district court»
| Сказал: «Давай, ты, грязный хакер, в районный суд»
|
| Into the courtroom, my trial began
| В зале суда начался мой суд
|
| Where I was judged by twelve honest men
| Где меня судили двенадцать честных людей
|
| Yes, as the jury started walkin' out
| Да, когда присяжные начали уходить
|
| I saw that little judge commence to look about
| Я видел, как этот маленький судья начал осматриваться
|
| In about five minutes then walked a man
| Минут через пять прошел мужчина
|
| Holding the verdict in his right hand
| Держа приговор в правой руке
|
| The verdict read in the first degree
| Приговор прочитан в первой степени
|
| Well I shouted «Lordy, Lordy, please have mercy on me»
| Ну, я кричал «Господи, Господи, пожалуйста, помилуй меня»
|
| The judge he smiled when he picked up his pen
| Судья, он улыбнулся, когда взял ручку
|
| Ninety-nine years in the San Quentin Penn
| Девяносто девять лет в Сан-Квентин-Пенн
|
| Ninety-nine years underneath that ground
| Девяносто девять лет под этой землей
|
| But I can’t forget that day I shot my woman down
| Но я не могу забыть тот день, когда застрелил свою женщину
|
| Come on you’ve got to listen unto me
| Давай, ты должен слушать меня
|
| Lay off that whiskey and let that cocaine be | Отложи этот виски и пусть будет этот кокаин. |