Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hejira, исполнителя - Joni Mitchell.
Дата выпуска: 28.10.2012
Язык песни: Английский
Hejira(оригинал) |
Im traveling in some vehicle |
Im sitting in some cafe |
A defector from the petty wars |
That shell shock love away |
Theres comfort in melancholy |
When theres no need to explain |
Its just as natural as the weather |
In this moody sky today |
In our possessive coupling |
So much could not be expressed |
So now Im returning to myself |
These things that you and I suppressed |
I see something of myself in everyone |
Just at this moment of the world |
As snow gathers like bolts of lace |
Waltzing on a ballroom girl |
You know it never has been easy |
Whether you do or you do not resign |
Whether you travel the breadth of extremities |
Or stick to some straighter line |
Now heres a man and a woman sitting on a rock |
Theyre either going to thaw out or freeze |
Listen… |
Strains of benny goodman |
Coming thru the snow and the pinewood trees |
Im porous with travel fever |
But you know Im so glad to be on my own |
Still somehow the slightest touch of a stranger |
Can set up trembling in my bones |
I know — no ones going to show me everything |
We all come and go unknown |
Each so deep and superficial |
Between the forceps and the stone |
Well I looked at the granite markers |
Those tribute to finality — to eternity |
And then I looked at myself here |
Chicken scratching for my immortality |
In the church they light the candles |
And the wax rolls down like tears |
Theres the hope and the hopelessness |
Ive witnessed thirty years |
Were only particles of change I know, I know |
Orbiting around the sun |
But how can I have that point of view |
When Im always bound and tied to someone |
White flags of winter chimneys |
Waving truce against the moon |
In the mirrors of a modern bank |
>from the window of a hotel room |
Im traveling in some vehicle |
Im sitting in some cafe |
A defector from the petty wars |
Until love sucks me back that way |
Хиджира(перевод) |
Я путешествую в каком-то транспортном средстве |
Я сижу в каком-то кафе |
Перебежчик из мелких войн |
Этот шок от любви прочь |
В меланхолии есть утешение |
Когда нет необходимости объяснять |
Это так же естественно, как погода |
В этом угрюмом небе сегодня |
В нашей притяжательной связи |
Так много нельзя выразить |
Итак, теперь я возвращаюсь к себе |
Эти вещи, которые вы и я подавили |
Я вижу что-то свое в каждом |
Только в этот момент мира |
По мере того, как снег собирается, как болты кружева |
Вальс на бальной девушке |
Вы знаете, это никогда не было легко |
Уйдете ли вы или не уйдете в отставку |
Путешествуете ли вы по широте конечностей |
Или придерживайтесь более прямой линии |
Вот мужчина и женщина сидят на камне |
Они либо оттают, либо замерзнут |
Слушать… |
Штаммы Бенни Гудмана |
Проходя через снег и сосновые деревья |
Im поры с лихорадкой путешествия |
Но ты знаешь, я так рад быть один |
Еще как-то малейшее прикосновение незнакомца |
Может вызвать дрожь в костях |
Я знаю — никто не покажет мне все |
Мы все приходим и уходим неизвестными |
Каждый такой глубокий и поверхностный |
Между щипцами и камнем |
Ну, я посмотрел на гранитные маркеры |
Эти дань окончательности — вечности |
А потом я посмотрел на себя здесь |
Цыпленок царапает мое бессмертие |
В церкви зажигают свечи |
И воск скатывается, как слезы |
Есть надежда и безнадежность |
Я был свидетелем тридцати лет |
Были ли только частицы перемен, которые я знаю, я знаю |
Орбита вокруг солнца |
Но как я могу иметь такую точку зрения |
Когда я всегда связан и привязан к кому-то |
Белые флаги зимних труб |
Размахивая перемирием против луны |
В зеркалах современного банка |
>из окна гостиничного номера |
Я путешествую в каком-то транспортном средстве |
Я сижу в каком-то кафе |
Перебежчик из мелких войн |
Пока любовь не засосет меня назад |