| Well, now, I’m goin' down to New Orleans, just to ride on the river boat
| Ну, а теперь я еду в Новый Орлеан, просто покататься на речном пароходе
|
| Gotta keep bailin' all night long just to keep the darn boat afloat
| Должен держать бейлин всю ночь, чтобы удержать чертову лодку на плаву.
|
| Well, I’m goin' away for to leave you. | Ну, я ухожу, чтобы оставить тебя. |
| Might not come back any more (more, more)
| Может больше не вернуться (больше, больше)
|
| If I never more see your face again, then it’s honey on that far distant,
| Если я никогда больше не увижу твоего лица, то это мед на том далеком расстоянии,
|
| distant shore. | дальний берег. |
| Honey on that far distant shore
| Мед на этом далеком берегу
|
| Here is where I was born and raised, where the cold, cold North wind blows
| Здесь я родился и вырос, где дует холодный, холодный северный ветер
|
| But I’m goin' back to old Tennessee where my good gal only knows
| Но я возвращаюсь в старый Теннесси, где моя хорошая девочка знает только
|
| Well, I’m goin' away for to leave you. | Ну, я ухожу, чтобы оставить тебя. |
| Might not come back any more (more, more)
| Может больше не вернуться (больше, больше)
|
| If I never more see your face again, then it’s honey on that far distant,
| Если я никогда больше не увижу твоего лица, то это мед на том далеком расстоянии,
|
| distant shore. | дальний берег. |
| Honey on that far distant shore
| Мед на этом далеком берегу
|
| Keep a light in your window. | Держите свет в окне. |
| Keep it burnin' bright
| Держите его ярким
|
| Someday I’m gonna come a-knockin' at your door. | Когда-нибудь я постучу в твою дверь. |
| Baby, I’ll treat you right
| Детка, я буду относиться к тебе правильно
|
| Well, I’m goin' away for to leave you. | Ну, я ухожу, чтобы оставить тебя. |
| Might not come back any more (more, more)
| Может больше не вернуться (больше, больше)
|
| If I never more see your face again, then it’s honey on that far distant,
| Если я никогда больше не увижу твоего лица, то это мед на том далеком расстоянии,
|
| distant shore. | дальний берег. |
| Honey on that far distant shore | Мед на этом далеком берегу |